Aretha Franklin - Once in a Lifetime - Remastered - traduction des paroles en allemand




Once in a Lifetime - Remastered
Einmal im Leben - Remastered
Just once in a lifetime
Nur einmal im Leben
A woman knows a moment
Erkennt eine Frau den Moment
One wonderful moment
Einen wundervollen Moment
When fate takes a hand
Wenn das Schicksal die Hand nimmt
And this is my moment
Und das ist mein Moment
My once in a lifetime
Mein einmal im Leben
When I can explore a new and exciting land
An dem ich ein neues, aufregendes Land erkunden kann
Just once in my lifetime
Nur einmal in meinem Leben
I feel like a giant
Fühle ich mich wie ein Riese
And I soar like an eagle
Und ich schwebe wie ein Adler
As though I had wings
Als hätte ich Flügel
For this is my moment
Denn das ist mein Moment
My destiny calls me
Meine Bestimmung ruft mich
And though it may be just once in a lifetime
Und obwohl es nur einmal im Leben sein mag
I'm gonna do great things
Werde ich großartige Dinge tun
Just once, once in my lifetime
Nur einmal, einmal in meinem Leben
Ooh, I feel like a giant
Ooh, ich fühle mich wie ein Riese
And I soar like an eagle
Und ich schwebe wie ein Adler
Just as though I had wings
Als hätte ich Flügel
For this, this is my moment
Denn das, das ist mein Moment
My destiny calls me
Meine Bestimmung ruft mich
And though it may be just once in a lifetime
Und obwohl es nur einmal im Leben sein mag
I'm gonna do great things
Werde ich großartige Dinge tun
I'm gonna do real big things
Ich werde wirklich große Dinge tun
I'm gonna do real big things, real big things
Ich werde wirklich große Dinge tun, wirklich große Dinge





Writer(s): Markus Reinhardt, Peter Heppner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.