Paroles et traduction Aretha Franklin - One Room Paradise (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Room Paradise (Remastered)
Рай в одной комнате (Ремастеринг)
I
don't
need
no
diamonds
(she
don't
need)
Мне
не
нужны
бриллианты
(ей
не
нужны)
And
I
don't
need
no
money
(she
don't
need,
she
don't)
И
мне
не
нужны
деньги
(ей
не
нужны,
ей
не
нужны)
Some
people
live
in
castles
with
sixty
or
seventy
rooms
(she
don't)
Некоторые
люди
живут
в
замках
с
шестьюдесятью
или
семьюдесятью
комнатами
(ей
не
нужны)
Some
people
dream
about
a
penthouse
tall
Некоторые
мечтают
о
высоком
пентхаусе
Or
a
mansion
on
the
moon
Или
особняке
на
Луне
But
I
got
me
a
little
one
room
paradise
Но
у
меня
есть
мой
маленький
рай
в
одной
комнате
And
the
man
I
love
(and
the
man
I
love)
И
мужчина,
которого
я
люблю
(и
мужчина,
которого
я
люблю)
And
that's
all
I
need
now
И
это
все,
что
мне
сейчас
нужно
And
the
man
I
love
(and
the
man
I
love)
И
мужчина,
которого
я
люблю
(и
мужчина,
которого
я
люблю)
Some
girls
are
crazy
about
diamonds
(diamonds)
Некоторые
девушки
без
ума
от
бриллиантов
(бриллианты)
And
some
go
wild
about
pearls
(go
wild)
А
некоторые
сходят
с
ума
по
жемчугу
(сходят
с
ума)
Some
girls
go
for
a
lot
of
loot
Некоторым
девушкам
нужна
куча
денег
From
a
checkbook
that
ain't
hers
(sure
ain't
hers)
Из
чужой
чековой
книжки
(точно
не
ее)
But
I
got
me
a
little
one
room
paradise
Но
у
меня
есть
мой
маленький
рай
в
одной
комнате
And
the
man
I
love
(and
the
man
I
love)
И
мужчина,
которого
я
люблю
(и
мужчина,
которого
я
люблю)
And
that's
all
I
need
now
И
это
все,
что
мне
сейчас
нужно
And
the
man
I
love
(and
the
man
I
love)
И
мужчина,
которого
я
люблю
(и
мужчина,
которого
я
люблю)
Now,
if
one
day
he
lucked
up
on
a
magic
pot
of
gold
(pot
of
gold)
Если
бы
однажды
ему
повезло
найти
волшебный
горшок
с
золотом
(горшок
с
золотом)
I
wouldn't
mind
a
little
diamond
ring
or
a
fur
coat
for
the
cold
(ooh)
Я
бы
не
отказалась
от
маленького
бриллиантового
кольца
или
шубы
от
холода
(о)
But
if
it
meant
I
had
to
lose
just
what
I've
got
right
now
(right
now)
Но
если
бы
это
означало,
что
я
потеряю
то,
что
имею
сейчас
(прямо
сейчас)
Then
I
don't
need
no
gold
anyhow
(no,
no,
oh)
Тогда
мне
вообще
не
нужно
золото
(нет,
нет,
о)
I
can't
make
love
with
no
diamonds
(diamonds)
Я
не
могу
заниматься
любовью
с
бриллиантами
(бриллианты)
Give
them
all
to
somebody
else
(anybody)
Отдайте
их
кому-нибудь
другому
(кому
угодно)
And
what
good
is
one
hundred
rooms
И
какой
смысл
в
ста
комнатах
If
you're
there
all
by
yourself?
(Yes,
you)
Если
ты
там
совсем
одна?
(Да,
ты)
So
I'll
take
me,
my
little
one
room
paradise
Так
что
я
возьму
свой
маленький
рай
в
одной
комнате
And
the
man
I
love
(and
the
man
I
love)
И
мужчину,
которого
я
люблю
(и
мужчину,
которого
я
люблю)
Well,
that's
all
I
need
now
Ну,
это
все,
что
мне
сейчас
нужно
And
the
man
I
love
(and
the
man
I
love)
И
мужчина,
которого
я
люблю
(и
мужчина,
которого
я
люблю)
I
don't
need
no
diamonds
(she
don't
need
no
diamonds)
Мне
не
нужны
бриллианты
(ей
не
нужны
бриллианты)
Said
I
don't
need
no
money
(she
don't
need
no
money,
she
don't)
Сказала,
что
мне
не
нужны
деньги
(ей
не
нужны
деньги,
ей
не
нужны)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): j.l. mcfarland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.