Paroles et traduction Aretha Franklin - One Room Paradise
I
don′t
need
no
diamonds
(she
don't
need)
Мне
не
нужны
бриллианты
(ей
не
нужны).
And
I
don′t
need
no
money
(she
don't
need,
she
don't)
И
мне
не
нужны
никакие
деньги
(ей
не
нужны,
ей
не
нужны).
Some
people
live
in
castles
with
sixty
or
seventy
rooms
(she
don′t)
Некоторые
люди
живут
в
замках
с
шестьюдесятью
или
семьюдесятью
комнатами
(у
нее
их
нет).
Some
people
dream
about
a
penthouse
doll
or
a
mansion
on
the
moon
Некоторые
люди
мечтают
о
кукле-пентхаусе
или
особняке
на
Луне.
But
I
got
me
a
little
one
room
paradise
Но
у
меня
есть
маленький
однокомнатный
рай
And
the
man
I
love
(and
the
man
I
love)
И
человек,
которого
я
люблю
(и
человек,
которого
я
люблю)
And
that′s
all
I
need
now
И
это
все,
что
мне
сейчас
нужно.
And
the
man
I
love
(and
the
man
I
love)
И
человек,
которого
я
люблю
(и
человек,
которого
я
люблю)
Some
girls
are
crazy
about
diamonds
(diamonds)
Некоторые
девушки
без
ума
от
бриллиантов
(бриллиантов).
Some
go
wild
about
pearls
(go
wild)
Некоторые
сходят
с
ума
по
жемчугу
(сходят
с
ума).
Some
girls
go
for
a
lot
of
loot
from
a
Некоторые
девушки
идут
за
большой
добычей
от
...
Check
book
that
isn't
hers
(show
isn′t
hers)
Чековая
книжка,
которая
не
принадлежит
ей
(шоу
не
принадлежит
ей)
But
I
got
me
a
little
one
room
to
Но
у
меня
есть
маленькая
комната,
чтобы
...
Paradise
and
the
man
I
love
(and
the
man
I
love)
Рай
и
мужчина,
которого
я
люблю
(и
мужчина,
которого
я
люблю)
And
that's
all
I
need
now
И
это
все,
что
мне
сейчас
нужно.
And
the
man
I
love
(and
the
man
I
love)
И
человек,
которого
я
люблю
(и
человек,
которого
я
люблю)
Now,
if
one
day
he
lucks
up
on
a
magic
pot
of
gold
(pot
of
gold)
Теперь,
если
однажды
ему
повезет
с
волшебным
горшком
золота
(горшком
золота).
I
wouldn′t
mind
a
little
diamond
ring
or
a
fur
coat
for
the
cold
(ooh)
Я
бы
не
возражала
против
маленького
кольца
с
бриллиантом
или
шубы
на
холод
(о-о-о).
But
if
it
meant
I
had
to
lose
just
what
I've
got
right
now
(right
now)
Но
если
бы
это
означало,
что
я
должен
был
потерять
то,
что
у
меня
есть
прямо
сейчас
(прямо
сейчас)
...
Then
I
don′t
need
no
gold
anyhow
(no,
no,
oh)
Тогда
мне
все
равно
не
нужно
никакого
золота
(нет,
нет,
о).
I
can't
make
love
with
no
diamonds
(diamonds)
Я
не
могу
заниматься
любовью
без
бриллиантов
(бриллиантов).
Give
them
all
to
somebody
else
(anybody)
Отдайте
их
все
кому-нибудь
другому
(кому
угодно).
And
what
good
is
one
hundred
rooms
И
что
хорошего
в
сотне
комнат
If
you're
debtor
by
yourself
(yes,
you)
Если
ты
сам
себе
должник
(да,
ты).
So
I′ll
take
me
my
little
one
room
Так
что
я
возьму
себе
мою
маленькую
комнату.
Paradise
and
the
man
I
love
(and
the
man
I
love)
Рай
и
мужчина,
которого
я
люблю
(и
мужчина,
которого
я
люблю)
Well,
that′s
all
I
need
now
Что
ж,
это
все,
что
мне
сейчас
нужно.
And
the
man
I
love
(and
the
man
I
love)
И
человек,
которого
я
люблю
(и
человек,
которого
я
люблю)
I
don't
need
no
diamonds
(she
don′t
need
no
diamonds)
Мне
не
нужны
бриллианты
(ей
не
нужны
бриллианты).
Said
I
don't
need
no
money
(she
don′t
need
no
money,
she
don't)
Сказала,
что
мне
не
нужны
деньги
(ей
не
нужны
деньги,
ей
не
нужны).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Leslie Mc Farland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.