Aretha Franklin - One Room Paradise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aretha Franklin - One Room Paradise




I don′t need no diamonds (she don't need)
Мне не нужны бриллианты (ей не нужны).
And I don′t need no money (she don't need, she don't)
И мне не нужны никакие деньги (ей не нужны, ей не нужны).
Some people live in castles with sixty or seventy rooms (she don′t)
Некоторые люди живут в замках с шестьюдесятью или семьюдесятью комнатами нее их нет).
Some people dream about a penthouse doll or a mansion on the moon
Некоторые люди мечтают о кукле-пентхаусе или особняке на Луне.
But I got me a little one room paradise
Но у меня есть маленький однокомнатный рай
And the man I love (and the man I love)
И человек, которого я люблю человек, которого я люблю)
And that′s all I need now
И это все, что мне сейчас нужно.
And the man I love (and the man I love)
И человек, которого я люблю человек, которого я люблю)
Some girls are crazy about diamonds (diamonds)
Некоторые девушки без ума от бриллиантов (бриллиантов).
Some go wild about pearls (go wild)
Некоторые сходят с ума по жемчугу (сходят с ума).
Some girls go for a lot of loot from a
Некоторые девушки идут за большой добычей от ...
Check book that isn't hers (show isn′t hers)
Чековая книжка, которая не принадлежит ей (шоу не принадлежит ей)
But I got me a little one room to
Но у меня есть маленькая комната, чтобы ...
Paradise and the man I love (and the man I love)
Рай и мужчина, которого я люблю мужчина, которого я люблю)
And that's all I need now
И это все, что мне сейчас нужно.
And the man I love (and the man I love)
И человек, которого я люблю человек, которого я люблю)
Now, if one day he lucks up on a magic pot of gold (pot of gold)
Теперь, если однажды ему повезет с волшебным горшком золота (горшком золота).
I wouldn′t mind a little diamond ring or a fur coat for the cold (ooh)
Я бы не возражала против маленького кольца с бриллиантом или шубы на холод (о-о-о).
But if it meant I had to lose just what I've got right now (right now)
Но если бы это означало, что я должен был потерять то, что у меня есть прямо сейчас (прямо сейчас) ...
Then I don′t need no gold anyhow (no, no, oh)
Тогда мне все равно не нужно никакого золота (нет, нет, о).
I can't make love with no diamonds (diamonds)
Я не могу заниматься любовью без бриллиантов (бриллиантов).
Give them all to somebody else (anybody)
Отдайте их все кому-нибудь другому (кому угодно).
And what good is one hundred rooms
И что хорошего в сотне комнат
If you're debtor by yourself (yes, you)
Если ты сам себе должник (да, ты).
So I′ll take me my little one room
Так что я возьму себе мою маленькую комнату.
Paradise and the man I love (and the man I love)
Рай и мужчина, которого я люблю мужчина, которого я люблю)
Well, that′s all I need now
Что ж, это все, что мне сейчас нужно.
And the man I love (and the man I love)
И человек, которого я люблю человек, которого я люблю)
I don't need no diamonds (she don′t need no diamonds)
Мне не нужны бриллианты (ей не нужны бриллианты).
Said I don't need no money (she don′t need no money, she don't)
Сказала, что мне не нужны деньги (ей не нужны деньги, ей не нужны).





Writer(s): J. Leslie Mc Farland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.