Aretha Franklin - Share Your Love With Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aretha Franklin - Share Your Love With Me




It's an evil wind
Это злой ветер.
That blows no good air
От этого не веет хорошим воздухом.
It's a sad heart
Это печальное сердце.
That won't love like I know it should
Это не будет любить так, как я знаю, что это должно быть.
Oh how lonesome (oh how lonesome)
О, как одиноко (о, как одиноко).
You must be
Ты должен быть ...
(You must be)
(Должно быть, так и есть)
It's a shame (shame)
Это позор (позор).
You don't share your love with me
Ты не делишься со мной своей любовью.
It's a heartache yeah
Это боль в сердце да
(It's a heartache)
(Это боль в сердце)
When love is gone
Когда любовь ушла ...
(It's a heartache)
(Это боль в сердце)
But it's bad
Но это плохо.
(Bad) and even sad (sad)
(Плохо) и даже грустно (грустно).
All day long
Весь день
And it's no wonder
И это неудивительно.
When you won't see me
Когда ты не увидишь меня.
It's a shame
Это позор.
(Shame)
(Позор)
If you won't share
Если ты не поделишься со мной.
Some of your love with me
Немного твоей любви ко мне.
I can't help it oh no
Я ничего не могу с этим поделать О нет
If he's gone
Если он ушел ...
I must try to forget
Я должен постараться забыть.
Because I got to live on
Потому что я должен жить дальше.
Ooooh
Оооо,
Have me some good thing
Дай мне что-нибудь хорошее.
It's a sweet thing
Это очень мило.
(Its a sweet thing)
(Это очень мило)
But you love someone eles
Но ты любишь кого то Элес
(Such a sweet thing)
(Такая милая штука)
But It's bad (bad)
Но это плохо (плохо).
And even sadder (sad)
И еще печальнее (печальнее).
When it's not the time
Когда не время.
And Ooooooooooh
И Ооооооооооо
How lonesome... how lonesome
Как одиноко... как одиноко ...
How lonesome baby
Как одиноко детка
(Lonesome)
(Одиноко)
You must be
Ты должен быть ...
(You must be)
(Должно быть, так и есть)
I tell ya it would be a sad (sad)
Говорю тебе, это было бы грустно (грустно).
Shame (shame)
Стыд (стыд)
If you don't share
Если ты не поделишься ...
Your love with me
Твоя любовь ко мне
(Share your love with me)
(Поделись со мной своей любовью)
It would really be a mistake baby
Это было бы ошибкой, детка.
(If you say it)
(Если ты скажешь это)
If you don't share
Если ты не поделишься ...
Your love with me
Твоя любовь ко мне
(Share your love with me)
(Поделись со мной своей любовью)
It would sure be a shame
Конечно, это было бы обидно.
(Shame shame)
(Позор, позор)
If you don't share
Если ты не поделишься ...
Share your love with me
Поделись со мной своей любовью.
FADES -
Исчезает ...
Share your love with me
Поделись со мной своей любовью.
Come on bab - ay
Давай, Бэб-Эй!





Writer(s): ALFRED DANIEL BRAGGS, DON ROBEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.