Paroles et traduction Aretha Franklin - Soulville (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soulville (Remastered)
Соулвиль (Ремастеринг)
Soulville,
Soulville
Соулвиль,
Соулвиль
Show
me
the
way
Покажи
мне
дорогу
To
get
to
Soulville,
baby
В
Соулвиль,
милый,
Show
me
the
way
to
go
home
Покажи
мне
дорогу
домой
(The
way
to
go
home)
(Дорогу
домой)
Show
me
the
way
Покажи
мне
дорогу
To
get
to
Soulville,
baby
В
Соулвиль,
милый,
Oh,
that's
where
I
belong
О,
это
то
место,
где
мне
место
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Show
me
the
way
Покажи
мне
дорогу
To
get
to
Soulville,
baby
В
Соулвиль,
милый,
Show
me
the
way
to
go
home
Покажи
мне
дорогу
домой
(The
way
to
go
home)
(Дорогу
домой)
Show
me
the
way
Покажи
мне
дорогу
To
get
to
Soulville,
baby
В
Соулвиль,
милый,
Oh,
that's
where
I
belong
О,
это
то
место,
где
мне
место
I'm
gonna
see
some
soul
folks
Я
увижу
родственные
души,
Who
know
all
the
tricks
Которые
знают
все
хитрости
Oh,
yeah,
oh,
yeah
О,
да,
о,
да
Oh,
yeah,
oh,
yeah
О,
да,
о,
да
I'm
gonna
eat
soul
food
Я
буду
есть
соул-фуд
Well,
now,
it'll
make
you
limber
Ну,
он
сделает
тебя
гибкой
It'll
make
you
quick,
it'll
make
you
twist
Он
сделает
тебя
быстрой,
он
заставит
тебя
кружиться
Over
the
candlestick
Над
подсвечником
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Going
to
Soulville,
honey
Иду
в
Соулвиль,
милый,
Show
me
the
way
to
go
home
Покажи
мне
дорогу
домой
(The
way
to
go
home)
(Дорогу
домой)
Show
me
the
way
to
Покажи
мне
дорогу
в
Get
to
Soulville,
honey
Соулвиль,
милый,
Oh,
that's
where
I
belong
О,
это
то
место,
где
мне
место
Come
on
and
lead
me
Давай
же,
веди
меня
Right
on
down
to
Soulville
Прямо
в
Соулвиль
Right
on
down
to
Soulville
Прямо
в
Соулвиль
I
wanna
go
down
to
Soulville
Я
хочу
попасть
в
Соулвиль
Right
on
down,
yeah
Прямо
туда,
да
Soul
folks
who
Родные
души,
Know
all
the
tricks
Которые
знают
все
хитрости
Oh,
yeah,
oh,
yeah
О,
да,
о,
да
Oh,
yeah,
oh,
yeah
О,
да,
о,
да
I'm
gonna
eat
soul
food
Я
буду
есть
соул-фуд
Well,
now,
it'll
make
you
limber,
yes,
it
will
Ну,
он
сделает
тебя
гибкой,
да,
точно
It'll
make
you
quick,
it'll
make
you
monkey
Он
сделает
тебя
быстрой,
он
заставит
тебя
прыгать
Over
the
candlestick
Над
подсвечником
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Ooh,
Soulville,
baby
О,
Соулвиль,
милый,
Show
me
the
way
to
go
home
Покажи
мне
дорогу
домой
(The
way
to
go
home)
(Дорогу
домой)
Lead
me
to
Soulville,
baby
Отведи
меня
в
Соулвиль,
милый,
Oh,
that's
where
I
belong
О,
это
то
место,
где
мне
место
Come
on
and
lead
me
Давай
же,
веди
меня
Right
on
down
to
Soulville
Прямо
в
Соулвиль
Right
on
down
to
Soulville
Прямо
в
Соулвиль
Take
me,
honey
Отведи
меня,
милый,
Right
on
down
to
Soulville
Прямо
в
Соулвиль
I
gotta
make
a
phone
call
Мне
нужно
позвонить
Right
on
down
to
Soulville
Прямо
в
Соулвиль
Oh,
lead
me,
right
on
down
О,
веди
меня,
прямо
туда
Lead
me
right
on
down
Веди
меня
прямо
туда
Talking
'bout
the
candied
sweets
Говорю
о
сладких
конфетах
Down
in
Soulville
В
Соулвиле
I'm
talking
'bout
the
black
eyed
peas
Говорю
о
черноглазом
горохе
Down
in
Soulville,
oh,
yeah
В
Соулвиле,
о,
да
Yes
Sir,
down
in
Soulville
Да,
сэр,
в
Соулвиле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HENRY GLOVER, MORRIS LEVY, DINAH WASHINGTON, TITUS TURNER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.