Aretha Franklin - Spanish Harlem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aretha Franklin - Spanish Harlem




(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(There's a rose in black at Spanish Harlem)
испанском Гарлеме роза в черном)
(A rose in black at Spanish Harlem)
испанском Гарлеме роза в черном)
It is the special one
Это особенное.
It never sees the sun
Она никогда не видит солнца.
It only comes up when the moon is on the run
Он появляется только тогда, когда Луна в бегах,
And all the stars are gleaming
и все звезды сверкают.
It's growing in the street
Она растет на улице.
Right up through the concrete
Прямо через бетон.
But soft sweet and dreamy
Но мягкий, сладкий и мечтательный.
(There is a rose in Spanish Harlem)
(Есть Роза в испанском Гарлеме)
(A rose in black at Spanish Harlem)
(роза в черном в испанском Гарлеме)
With eyes as black as coal
С глазами черными, как уголь.
That look down in his soul
Этот взгляд в его душе.
It start a fire there and then he loses control
Он разжигает там огонь, а затем теряет контроль.
I'm gonna beg his par-ar-ar-ardon yeah
Я буду умолять его пар-АР-АР-Ардона, да.
He's going to pick that rose
Он собирается забрать эту розу.
And watch her as she grows
И Смотри, Как она растет.
In his garden
В его саду ...
(There is a rose in Spanish Harlem uum uum)
испанском Гарлеме есть Роза)
(A rose in black at Spanish Harlem uum uum)
(Роза в черном в испанском Гарлеме УУМ УУМ)
With eyes as black as coal
С черными глазами, как уголь.
That look down in his soul
Этот взгляд в его душе.
And start a fire there and then he loses control
И разожги там огонь, и тогда он потеряет контроль.
And I wanna beg his par-ar-ar-don
И я хочу умолять его пар-АР-АР-Дон.
He's going to pick that rose
Он собирается забрать эту розу.
And watch her as she grows
И Смотри, Как она растет.
In his garden
В его саду ...
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(Ла-ла - ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La la la-la-la la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La la la-la-la la-la-la la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La la la-la-la-la-la-la la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)





Writer(s): JERRY LEIBER, PHIL SPECTOR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.