Paroles et traduction Aretha Franklin - That Lucky Old Sun (Just Rolls Around Heaven All Day)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Lucky Old Sun (Just Rolls Around Heaven All Day)
Счастливое старое солнце (Просто катится по небу весь день)
Up
in
the
mornin'
out
on
the
job,
work
like
the
devil
for
my
pay
Встаю
поутру,
иду
на
работу,
работаю
как
проклятая
за
свои
гроши
While
that
lucky
old
sun's
got
nothin'
to
do
В
то
время
как
этому
счастливому
старому
солнцу
делать
нечего,
But
roll,
roll
around
heaven
all-day
Кроме
как
кататься,
кататься
по
небу
весь
день.
Now
I've
got
to
work
for
my
family,
toil
for
my
kids
Мне
же
нужно
работать
на
мою
семью,
трудиться
ради
моих
детей,
Sweat
until
I'm
wrinkled
and
gray,
gray
Потеть,
пока
не
стану
морщинистой
и
седой,
седой.
While
that
lucky
old
sun's
got
nothin'
to
do
В
то
время
как
этому
счастливому
старому
солнцу
делать
нечего,
But
roll
around
heaven
all-day
Кроме
как
кататься
по
небу
весь
день.
Good
Lord
up
above,
don't
you
see
that
I'm
pinin'?
Господи,
там
наверху,
разве
ты
не
видишь,
что
я
тоскую?
Tears
all
in,
all
in
my
eyes
Слёзы
наворачиваются,
наворачиваются
на
мои
глаза.
Send
down
your
cloud
with
a
silver
linin'
Пошли
своё
облако
с
серебряной
подкладкой
And
lift
me
to
paradise,
oh
И
вознеси
меня
в
рай,
о,
Show
me,
show
me
that
river
Покажи
мне,
покажи
мне
эту
реку
And
take
me
across
and
wash
all
of
my
troubles,
wash
them
away
И
перенеси
меня
через
неё,
смой
все
мои
беды,
смой
их
прочь.
While
that
lucky
old
sun,
ain't
got
nothin'
to
do
В
то
время
как
этому
счастливому
старому
солнцу
делать
нечего,
But
roll
around
your
heaven
all-day
Кроме
как
кататься
по
твоему
небу
весь
день.
Now
good
Lord,
dear
Lord
Господи,
дорогой
Господь,
Can't
you
see,
can't
you
see
that
I'm
tryin'?
Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь,
что
я
стараюсь?
Tears
all
in,
all
in
my
eyes
Слёзы
наворачиваются,
наворачиваются
на
мои
глаза.
Now
send
down
your
cloud
with
a
silver
linin'
Пошли
своё
облако
с
серебряной
подкладкой
And
lift
me,
lift
me
to
paradise,
oh
yeah
И
вознеси
меня,
вознеси
меня
в
рай,
о
да.
Show
me,
show
me
that
river
Покажи
мне,
покажи
мне
эту
реку,
And
Lord
take
me
across
И,
Господи,
перенеси
меня
через
неё.
And
I
wonder,
will
you
wash
all
of
my
troubles,
Lord
wash
them
away
Мне
интересно,
смоешь
ли
ты
все
мои
беды,
Господи,
смой
их
прочь.
While
that
lucky
old
sun's
got
nothin'
to
do
В
то
время
как
этому
счастливому
старому
солнцу
делать
нечего,
But
roll,
roll
around
heaven
all-day
Кроме
как
кататься,
кататься
по
небу
весь
день.
That
lucky
old
sun,
ain't
got
nothin'
to
do
Этому
счастливому
старому
солнцу
делать
нечего,
But
roll,
roll,
roll
'round
heaven
all
day,
yeah
Кроме
как
кататься,
кататься,
кататься
по
небу
весь
день,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HAVEN GILLESPIE, BEASLEY SMITH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.