Aretha Franklin - That's Entertainment - traduction des paroles en russe

That's Entertainment - Aretha Franklintraduction en russe




That's Entertainment
Вот и вся жизнь
That's life, that's what all the people say
Вот и вся жизнь, так все говорят,
You're riding high in April
Ты на коне в апреле,
Shot down in May
Сбита с ног в мае,
But I know I'm gonna change that tune
Но я знаю, я изменю эту мелодию,
When I'm back on top, back on top in June
Когда я снова буду на высоте, снова на высоте в июне.
I said that's life, and as funny as it may seem
Я сказала, что вот и вся жизнь, и как бы смешно это ни казалось,
Some people get their kicks
Некоторые люди получают удовольствие,
Stomping on a dream
Растаптывая мечту.
But I don't let it, let it get me down
Но я не позволяю этому, не позволяю этому сломить меня,
Cause this fine all world it keeps spinning around
Потому что этот прекрасный мир продолжает вращаться.
I've been a puppet, a pauper, a pirate
Я была марионеткой, нищей, пиратом,
A poet, a pawn and a queen
Поэтом, пешкой и королевой.
I've been up and down and over and out
Я была на вершине и на дне, и в игре, и вне игры,
And I know one thing
И я знаю одно:
Each time I find myself, flat on my face
Каждый раз, когда я оказываюсь лицом вниз,
I pick myself up and get back in the race
Я поднимаюсь и возвращаюсь в гонку.
That's life
Вот и вся жизнь,
I tell you, I can't deny it
Говорю тебе, я не могу этого отрицать.
I thought of quitting baby
Я думала о том, чтобы бросить всё, милый,
But my heart just ain't going to buy it
Но моё сердце просто не хочет с этим мириться.
And if I didn't think it was worth one single try
И если бы я не думала, что это стоит хотя бы одной попытки,
I'd jump right on a big bird and then I'd fly
Я бы запрыгнула на большую птицу и улетела.
I've been a puppet, a pauper, a pirate
Я была марионеткой, нищей, пиратом,
A poet, a pawn and a queen
Поэтом, пешкой и королевой.
I've been up and down and over and out
Я была на вершине и на дне, и в игре, и вне игры,
And I know one thing
И я знаю одно:
Each time I find myself, flat on my face
Каждый раз, когда я оказываюсь лицом вниз,
I pick myself up and get back in the race
Я поднимаюсь и возвращаюсь в гонку.
That's life
Вот и вся жизнь,
I tell you, I can't deny it
Говорю тебе, я не могу этого отрицать.
Many times I thought of cutting out
Много раз я думала сбежать,
But my heart won't buy it
Но моё сердце не хочет с этим мириться.
But if there's nothing shaking come this here July
Но если ничего не изменится к этому июлю,
I'm going to roll myself up in a big ball and die
Я свернусь калачиком и умру.
My, My
Боже мой, Боже мой.





Writer(s): Howard Dietz, Arthur Schwartz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.