Aretha Franklin - That's Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aretha Franklin - That's Life




That′s life (that's life), that′s what people say
Такова жизнь (такова жизнь), так говорят люди.
You're riding high in April
В апреле ты на седьмом небе от счастья.
Sitting on the ground in May
Сидя на земле в мае
But I believe I'm gonna change that tune
Но я верю, что изменю эту мелодию.
When I′m back on top, yeah in June
Когда я вернусь на вершину, да, в июне.
I tell you that′s life (that's life) and as funny as it may seem
Я говорю вам, что это жизнь (это жизнь), и какой бы забавной она ни казалась.
Some people really get big kicks
Некоторые люди действительно получают большой кайф
From stepping and walking on your dreams
От того, чтобы наступать и идти по своим мечтам.
But I′m not gonna let it get me down
Но я не позволю этому сломить меня,
Because this big world of ours is going to keep spinnin' around (spinnin′, spinnin')
потому что наш большой мир будет продолжать вращаться (вращаться, вращаться).
I′ve been a puppet, pauper, pirate, poet, pawn and a queen
Я был марионеткой, нищим, пиратом, поэтом, пешкой и королевой.
I've been up, I've been down
Я был наверху, я был внизу.
I′ve been over, I′ve been out
Я был там, я был там.
And I learned one thing
И я узнал одну вещь.
That every time I see myself, fallin' flat on my face
Что каждый раз, когда я вижу себя, я падаю ничком.
This is what I do
Вот что я делаю.
Say get up girl, oh, get up girl, oh, get back in the race
Скажи: "вставай, девочка, о, вставай, девочка, о, возвращайся в гонку".
Oh, that′s life (that's life)
О, это жизнь (это жизнь).
I′m not going deny it
Я не собираюсь это отрицать.
I really thought of quitting once or twice
Я действительно думал бросить курить раз или два
But my heart wouldn't buy it
Но мое сердце не купилось бы на это.
And if I thought it was worth one single try
И если бы я думал, что это стоит одной единственной попытки ...
This is what I′d do
Вот что бы я сделал
I'd call American Airlines, get dead on a jet and I'd fly (fly)
Я бы позвонил в "Американ Эйрлайнз", умер бы в самолете и улетел (улетел).
I′ve been a puppet, pauper, pirate, poet, pawn and a queen
Я был марионеткой, нищим, пиратом, поэтом, пешкой и королевой.
I′ve been up, I've been down
Я был наверху, я был внизу.
I′ve been over, I've been out
Я был там, я был там.
And I learned one thing
И я узнал одну вещь.
That every time I see myself, fallin′ flat on my face
Что каждый раз, когда я вижу себя, я падаю ничком.
This is what I do
Вот что я делаю.
Say get up girl, oh, listen to yourself, oh, get back up in the race
Скажи: "вставай, девочка, о, послушай себя, о, возвращайся в гонку".
Oh, that's life (that′s life)
О, это жизнь (это жизнь).
And I'm not going deny it
И я не собираюсь это отрицать.
I really, really thought of quitting once or twice
Я действительно, действительно думал бросить курить раз или два.
But my heart just wouldn't buy it
Но мое сердце просто не купилось бы на это.
And if I thought it was worth a single try
И если бы я думал, что это стоит хотя бы одной попытки ...
I′d just roll myself up in one of those big balls
Я бы просто свернулся в один из тех больших шаров.
And I′d lay right down and I'd (that′s life, that's life)
И я бы лег прямо, и я бы (это жизнь, это жизнь) ...





Writer(s): GORDON KELLY L, THOMPSON DEAN K


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.