Paroles et traduction Aretha Franklin - The Makings Of You
Darling,
darling,
darling
Дорогая,
дорогая,
дорогая,
Add
just
a
little
more
sugar,
honeysuckle
Добавь
еще
немного
сахара,
жимолость.
A
great
big
expression
of
happiness
Огромное
выражение
счастья.
Boy,
you
couldn′t
miss
Парень,
ты
не
мог
промахнуться.
With
a
dozen
roses
С
дюжиной
роз.
Such
will
astound
you
Это
поразит
тебя.
The
joy
of
children
laughing
all
around
you
Радость
детей,
смеющихся
вокруг
тебя.
These
are
the
makings
of
you
Это
твои
задатки.
And
it
is
true,
the
makings
of
you
И
это
правда,
твои
задатки.
The
righteous
way
to
go
Праведный
путь.
Little
ones
would
know
Малыши
должны
знать.
Or
believe
if
I
told
them
so
Или
поверят,
если
я
скажу
им
об
этом?
And
you're
second
to
none,
baby
И
тебе
нет
равных,
детка.
The
love
of
all
mankind
Любовь
всего
человечества
Should
reflect
some
sign
Должен
отражать
какой-то
знак.
Of
these
words
that
I′ve
tried
to
recite
Из
тех
слов,
что
я
пытался
произнести.
They're
close
but
not
quite
Они
близки,
но
не
совсем.
Almost
impossible
to
do
Почти
невозможно
сделать.
Describing
the
makings
of
you
Описываю
твои
задатки.
Oh
it's
been
a
miracle
for
what
you′ve
done
О,
это
было
чудо
за
то,
что
ты
сделал.
Please
baby
stay
by
my
side
Пожалуйста,
детка,
Останься
со
мной.
We
two
can
be
one
for
the
righteous
way
to
go
Мы
двое
можем
стать
одним
целым
на
праведном
пути.
You
are
my
recipe,
baby
Ты-мой
рецепт,
детка.
And
so
much
more
it
is
to
me
И
для
меня
это
гораздо
больше.
And
a
faithful
spiritual
union
И
верный
духовный
союз.
We
grow,
oh
the
glow
you
brought
in
me
a
pride
Мы
растем,
о,
сияние,
которое
ты
принес
мне,
- гордость.
I
just
don′t
wanna
hurt
Я
просто
не
хочу
причинять
боль.
This
love
I
had
for
you
is
so
beautiful
Моя
любовь
к
тебе
так
прекрасна.
Can
had
my
notion
cheer
all
of
you
У
меня
была
идея
развеселить
вас
всех
So
true,
reimagine
the
makings
of
you
Так
верно,
переосмысли
свои
задатки.
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка
Baby,
sweet
baby
Малыш,
милый
малыш.
The
makings
of
you
Твои
задатки
We
are,
we
are
Мы
есть,
мы
есть.
The
makings
of
you
Твои
задатки
Shall
we
get
there,
get
there
Доберемся
ли
мы
туда,
доберемся
ли
The
makings
of
you
Твои
задатки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Mayfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.