Paroles et traduction Aretha Franklin - The Thrill Is Gone (From "Yesterday's Kiss")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Thrill Is Gone (From "Yesterday's Kiss")
Ушла острота чувств (Из "Вчерашнего поцелуя")
The
thrill
is
gone
Ушла
острота
чувств
The
thrill
is
gone
away,
yeah,
yeah,
yeah
Острота
чувств
ушла,
да,
да,
да
The
thrill
is
gone
Ушла
острота
чувств
The
thrill
is
gone
away,
yeah,
yeah,
yeah
Острота
чувств
ушла,
да,
да,
да
You've
done
me
wrong
Ты
причинил
мне
боль
Baby,
you'll
be
sorry
someday
Любимый,
ты
когда-нибудь
пожалеешь
об
этом
The
thrill
is
gone
Ушла
острота
чувств
The
thrill
is
gone
away
from
me
Острота
чувств
ушла
от
меня
The
thrill
is
gone,
oh
yeah
Ушла
острота
чувств,
о
да
The
thrill
is
gone
all
the
way
away
from
me
Острота
чувств
полностью
ушла
от
меня
Although
I'm
gonna
still
live
on
Хотя
я
буду
жить
дальше
Gonna
be
lonely,
lonely,
lonely
as
can
be
Буду
одинокой,
одинокой,
такой
одинокой,
как
только
можно
Thrill
is
gone,
yeah,
yeah
Острота
чувств
ушла,
да,
да
The
thrill
is
gone
away
for
good
Острота
чувств
ушла
навсегда
Oh
whoa,
the
thrill
is
gone,
baby
Ох,
острота
чувств
ушла,
милый
Yeah,
yeah
it's
gone,
it's
gone,
it's
gone
away
for
good
Да,
да,
она
ушла,
ушла,
ушла
навсегда
Somebody
told
me
Кто-то
сказал
мне
Although
I
didn't
know
it,
then
Хотя
я
не
знала
этого
тогда
They
knew
that
it
would
Они
знали,
что
так
будет
They
knew
it
would
Они
знали,
что
так
будет
And
I'm
free
(free),
free
(free),
free
(free)
И
я
свободна
(свободна),
свободна
(свободна),
свободна
(свободна)
Free,
free
from
all
the
pain
(free
at
last)
Свободна,
свободна
от
всей
боли
(наконец-то
свободна)
Oh,
yes
I'm
free
(free),
yeah,
I'm
free,
I'm
free,
I'm
free,
free
(free)
О,
да,
я
свободна
(свободна),
да,
я
свободна,
я
свободна,
я
свободна,
свободна
(свободна)
Hey,
yeah
I'm
free
from
this
pain
(thank
God
Almighty,
I'm
free
at
last)
Эй,
да,
я
свободна
от
этой
боли
(Слава
Богу
Всемогущему,
я
наконец-то
свободна)
And
as
I
leave
you
baby
И
когда
я
покидаю
тебя,
милый
All
I
wanna
do
is
just
wish
you
well
Всё,
что
я
хочу
сделать,
это
просто
пожелать
тебе
всего
хорошего
Gone,
gone
and
gone
and
gone
Ушла,
ушла
и
ушла
и
ушла
And
gone
and
the
thrill
is
gone
И
ушла,
и
острота
чувств
ушла
The
thrill
is
gone,
oh,
yeah,
baby
Острота
чувств
ушла,
о,
да,
милый
Yes,
I'm
free
(free)
yeah,
I'm
free
(free)
Да,
я
свободна
(свободна),
да,
я
свободна
(свободна)
I'm
free
(thank
God
Almighty,
I'm
free
at
last)
Я
свободна
(Слава
Богу
Всемогущему,
я
наконец-то
свободна)
There's
a
new
world
and
I'm
free
from
your
spell
Передо
мной
новый
мир,
и
я
свободна
от
твоих
чар
Free
from
your
spell
(free
at
last)
Свободна
от
твоих
чар
(наконец-то
свободна)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICK DARNELL, ROY HAWKINS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.