Paroles et traduction Aretha Franklin - This Could Be the Start of Something - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Could Be the Start of Something - Remastered
Это может быть началом чего-то - ремастеринг
You're
walking
along
the
street,
or
you're
at
a
party
Ты
идешь
по
улице
или
ты
на
вечеринке,
Or
else
you're
alone
and
then
you
suddenly
dig
Или
же
ты
один,
и
вдруг
ты
понимаешь,
You're
looking'
in
someone's
eyes,
you
suddenly
realize
Ты
смотришь
в
чьи-то
глаза
и
внезапно
осознаешь,
That
this
could
be
the
start
of
something
big
Что
это
может
быть
началом
чего-то
большого.
You're
lunching
at
21's
and
watching
your
diet
Ты
обедаешь
в
"21",
следишь
за
своей
фигурой,
Declining
a
Charlotte
Russe,
accepting
a
fig
Отказываешься
от
шарлотки,
выбираешь
инжир.
When
out
of
a
clear
blue
sky,
it's
suddenly
gal
and
guy
И
вдруг,
словно
гром
среди
ясного
неба,
мы
с
тобой
уже
пара,
And
this
could
be
the
start
of
something
big
И
это
может
быть
началом
чего-то
большого.
There's
no
controlling
the
unrolling
of
your
fate,
my
friend
Нельзя
контролировать,
как
раскручивается
твоя
судьба,
мой
друг,
Who
knows
what's
written
in
the
magic
book?
Кто
знает,
что
написано
в
волшебной
книге?
But
when
a
lover
you
discover
at
the
gate,
my
friend
Но
когда
ты
встречаешь
возлюбленного
у
ворот,
мой
друг,
Let
him
in
without
a
second
look
Впусти
его,
не
раздумывая.
You're
up
in
an
airplane
or
dining
at
Sardi's
Ты
в
самолете
или
обедаешь
в
"Сарди'с",
Or
lost
at
Malibu
alone
on
the
sand
Или
потерялся
на
Малибу,
один
на
песке.
Suddenly,
you
hear
bells,
suddenly,
you
can
tell
Внезапно
ты
слышишь
звон
колоколов,
внезапно
ты
понимаешь,
This
could
be
the
start
of
something
Это
может
быть
началом
чего-то...
This
could
be
the
start
of
something
Это
может
быть
началом
чего-то...
This
could
be
the
start
of
something
big
Это
может
быть
началом
чего-то
большого.
Oh-oh,
this
could
be
the
start
of
something
big!
О-о,
это
может
быть
началом
чего-то
большого!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allen Steve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.