Aretha Franklin - This Is for Real (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aretha Franklin - This Is for Real (Remastered)




This Is for Real (Remastered)
Это по-настоящему (Remastered)
If I wanted to, I'd have anything
Если бы я захотела, у меня было бы все,
I could ever need, anything indeed
Что мне когда-либо могло понадобиться, абсолютно все.
But if I can't have you I'd be lost within
Но если я не могу быть с тобой, я потеряюсь,
And everything else baby
И все остальное, милый,
Would really not be worth anythin'
На самом деле не будет ничего стоить.
And I've really got to tell you
И я должна тебе сказать,
Exactly how I feel
Что я чувствую на самом деле,
And make you understand
И дать тебе понять,
That love ain't playin' this time
Что на этот раз любовь не играет,
This is for real, real
Это по-настоящему, по-настоящему.
And if I could, I'd change what I am
И если бы я могла, я бы изменила то, какая я есть,
But without you baby, I don't give a damn
Но без тебя, милый, мне все равно.
'Coz what I am won't change until you change it
Потому что то, какая я есть, не изменится, пока ты не изменишь это,
To anythin' you want it to be
Во все, что ты захочешь.
Oh, I'm putting my trust in you
О, я доверяю тебе,
And I really got to tell it
И я должна сказать тебе,
Exactly how I feel
Что я чувствую на самом деле,
Make you understand that
Дать тебе понять, что
Love ain't playin' this time
Любовь не играет на этот раз,
This is for real
Это по-настоящему.
I thought it out the other day
Я думала об этом на днях
And came to the conclusion
И пришла к выводу,
That I wouldn't last a minute
Что я не продержусь и минуты
Without your love, baby
Без твоей любви, милый.
No, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет.
You really did show me, baby
Ты действительно показал мне, милый,
When you walked out on me
Когда ты ушел от меня.
Now I've got to make you understand
Теперь я должна дать тебе понять,
That I won't be bad, I won't be bad anymore
Что я больше не буду плохой, я больше не буду плохой.
Oh, honey, this is for real
О, милый, это по-настоящему.
Everythin' that I'm sayin'
Все, что я говорю,
Every word that I'm sayin'
Каждое слово, которое я говорю,
Is the thought of a brand new woman
Это мысли совершенно новой женщины.
I've got to have you back
Я должна вернуть тебя,
So that I can make you see
Чтобы ты увидел,
That I'm not foolin' around, baby
Что я не шучу, милый,
This is a brand And I really got to tell it
Это совершенно… И я должна сказать тебе,
T E L L L L L L L, yeah
С К А З А А А А А ТЬ, да,
And make you understand
И дать тебе понять,
That Miss Ree ain't playin' this time
Что Мисс Ри не играет на этот раз.
Ooh, baby this is for real
О, милый, это по-настоящему.
Yeah, you've got to understand me
Да, ты должен понять меня,
That love ain't playin' this time
Что любовь не играет на этот раз.
Really, this is for real, sure for real
Правда, это по-настоящему, точно по-настоящему.
You gotta understand me
Ты должен понять меня.
This is, now, this is, hit it now
Это, теперь, это, давай же,
For real
По-настоящему.





Writer(s): Luther Vandross


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.