Aretha Franklin - Until You Come Back To Me (That's What I Am Gonna Do) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aretha Franklin - Until You Come Back To Me (That's What I Am Gonna Do)




Though you don't call anymore
Хотя ты больше не звонишь.
I sit and wait in vain
Я сижу и жду напрасно.
I guess, I'll rap on your door
Пожалуй, я постучу в твою дверь.
(Your door)
(Твоя дверь)
Tap on your window pane
Постучись в свое оконное стекло
(Tap on your window pane)
(Постучите по оконному стеклу)
I wanna tell you, baby
Я хочу сказать тебе, детка.
Changes I've been going through
Перемены, через которые я прошел.
Missing you, listen you
Скучаю по тебе, послушай меня.
Until you come back to me
Пока ты не вернешься ко мне.
That's what I'm gonna do
Вот что я собираюсь сделать.
Why did you have to decide?
Почему ты решила?
You had to set me free
Ты должен был освободить меня.
I'm gonna swallow my pride
Я проглочу свою гордость.
(My pride)
(Моя гордость)
Gonna beg you to please, baby please see me
Я буду умолять тебя, пожалуйста, детка, пожалуйста, увидься со мной.
(Baby, won't you see me?)
(Детка, неужели ты не увидишь меня?)
I'm gonna walk by myself
Я буду идти сама по себе,
Just to prove that my love is true
просто чтобы доказать, что моя любовь истинна.
(True)
(Правда)
All for you baby
Все для тебя детка
Until you come back to me
Пока ты не вернешься ко мне.
That's what I'm gonna do
Вот что я собираюсь сделать.
Living for you, my dear
Я живу ради тебя, моя дорогая.
Is like living in a world of constant fear
Это как жить в мире постоянного страха.
Hear my plea
Услышь мою мольбу.
(Hear my plea)
(Услышь мою мольбу)
I've got to make you see that our love is dying
Я должен заставить тебя увидеть, что наша любовь умирает.
(Gotta make you see, our love is dying)
должен заставить тебя увидеть, что наша любовь умирает)
Although your phone you ignore
Хотя твой телефон ты игнорируешь
Somehow I must, somehow I must
Так или иначе я должен, так или иначе я должен.
Somehow I must explain
Так или иначе, я должен объяснить.
I'm gonna rap on your door
Я постучу в твою дверь.
(Your door)
(Твоя дверь)
Tap on your window pane
Постучись в свое оконное стекло
(Tap on your window pane)
(Постучите по оконному стеклу)
I'm gonna camp by your steps
Я устрою лагерь у твоих ступеней.
Until I get through to you
Пока я не достучусь до тебя.
I gotta change your view, baby
Я должен изменить твое мнение, детка.
Until you come back to me
Пока ты не вернешься ко мне.
That's what I'm gonna do
Вот что я собираюсь сделать.
Until you come back to me
Пока ты не вернешься ко мне.
That's what I'm gonna do
Вот что я собираюсь сделать.
Until you come back to me
Пока ты не вернешься ко мне.
That's what I'm gonna do
Вот что я собираюсь сделать.
I'm gonna rap on your door
Я постучу в твою дверь.
(Rap on it)
(Рэп на нем)
Tap on your window pane
Постучись в свое оконное стекло
(Tap on it)
(Постучите по нему)
Open up, baby
Откройся, детка.
I'm gonna rap on your door
Я постучу в твою дверь.
(Rap on it)
(Рэп на нем)
Tap on your, tap on your, tap on your
Нажми на свой, нажми на свой, нажми на свой ...
(Tap on it)
(Постучите по нему)
Tap on your window pane
Постучись в свое оконное стекло
(Tap on your window pane)
(Постучите по оконному стеклу)
I'm gonna rap on your door
Я постучу в твою дверь.
(Rap on it)
(Рэп на нем)
Tap on your window pane
Постучись в свое оконное стекло
(Tap on it)
(Постучите по нему)





Writer(s): WONDER STEVIE, BROADNAX MORRIS ERVIN, PAUL CLARENCE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.