Paroles et traduction Aretha Franklin - Why Was I Born? (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Was I Born? (Remastered)
Зачем я родилась? (Ремастеринг)
Why
was
I
born,
why
am
I
livin′?
Зачем
я
родилась,
зачем
живу?
What
do
I
get,
what
am
I
givin'?
Что
я
получаю,
что
я
даю?
Why
do
I
want
a
thing
I
daren′t
hope
for?
Зачем
желаю
то,
на
что
не
смею
надеяться?
What
can
I
hope
for?
I
wish
I
knew
На
что
мне
надеяться?
Хотела
бы
я
знать.
Why
do
I
try
to
draw
you
near
me?
Почему
я
пытаюсь
приблизить
тебя
к
себе?
Why
do
I
do
I
cry?
You
never
hear
me
Почему
я
плачу?
Ты
меня
не
слышишь.
I'm
a
poor
fool,
but
what
can
I
do?
Я
бедная
дурочка,
но
что
я
могу
поделать?
Why
was
I
born
to
love
you?
Зачем
я
родилась,
чтобы
любить
тебя?
Why
do
I
try
to
draw
you
near
me?
Почему
я
пытаюсь
приблизить
тебя
к
себе?
Why
do
I
do
I
cry?
You
never
hear
me
Почему
я
плачу?
Ты
меня
не
слышишь.
I'm
a
poor
fool,
but
what
can
I
do?
Я
бедная
дурочка,
но
что
я
могу
поделать?
Why
was
I
born
to
love
you?
Зачем
я
родилась,
чтобы
любить
тебя?
Some
other
versions
may
include
an
В
некоторых
других
версиях
может
быть
добавлено:
Spending
these
lonesome
evenings
with
nothing
to
do
Провожу
эти
одинокие
вечера
без
дела,
But
to
live
in
dreams
that
I
make
up
all
by
myself
Только
и
остается,
что
жить
в
мечтах,
которые
я
сама
себе
придумываю,
Dreaming
that
you′re
beside
me,
I
picture
the
prettiest
stories
Мечтая,
что
ты
рядом,
я
рисую
себе
самые
красивые
истории,
Only
to
wake
up
all
by
myself
What
is
the
good
of
me
by
myself?
Только
для
того,
чтобы
проснуться
в
одиночестве.
Какой
смысл
в
моем
существовании
без
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hammerstein Ii, Kern
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.