Paroles et traduction Aretha Franklin - Won't Be Long - Remastered
Baby,
here
I
am
Детка,
я
здесь.
By
the
railroad
tracks
У
железнодорожных
путей.
Waiting
for
my
baby
Жду
своего
малыша,
'Cause
he's
coming
back
потому
что
он
возвращается.
Coming
back
to
me
Ты
возвращаешься
ко
мне.
And
it
won't
be
long
И
это
не
займет
много
времени.
No,
it
won't
be
long
Нет,
это
ненадолго.
I've
been
so
lonesome
Мне
было
так
одиноко.
Since
the
man
has
been
gone
С
тех
пор
как
этот
человек
ушел
There
ain't
a
thing
worth
mentioning
Нет
ничего,
о
чем
стоило
бы
упоминать.
Nothin'
been
going
on
Ничего
не
происходит.
And
that's
why
I
know
Вот
почему
я
знаю.
When
the
whistle
blows
Когда
раздастся
свисток
Yeah,
that
it
won't
be
long
Да,
это
ненадолго.
No,
no,
it
won't
be
long
Нет,
нет,
это
ненадолго.
My
daddy
told
me
Мой
папа
сказал
мне
When
he
said
goodbye
Когда
он
попрощался
...
"I'll
be
back,
baby,
baby,
by
and
by"
"Я
вернусь,
детка,
детка,
скоро".
And
that's
why
I
waited
Вот
почему
я
ждал.
So
doggone
long,
yeah
Так
чертовски
долго,
да
Can't
you
see
how
happy
I
am?
Разве
ты
не
видишь,
как
я
счастлива?
Because
the
man
is
coming
home
Потому
что
этот
человек
возвращается
домой.
So
now,
here
I
be
Так
что
теперь
я
здесь.
By
the
railroad
tracks
У
железнодорожных
путей.
Oh,
waiting
for
my
baby
О,
я
жду
своего
ребенка.
He's
coming
back
Он
возвращается.
Coming
back
to
me
Ты
возвращаешься
ко
мне.
Yeah,
and
it
won't
be
long
Да,
и
это
ненадолго.
No,
no,
it
won't
be
long
Нет,
нет,
это
ненадолго.
I
ain't
had
no
loving
У
меня
не
было
любви.
Since
you
know
when
С
тех
пор
как
ты
знаешь
когда
He's
a
long-gone
rooster
Он
давно
пропавший
петух.
And
I'm
a
lonesome
hen
А
я
одинокая
курица.
And
that's
why
I'm
sure
Вот
почему
я
в
этом
уверен.
When
the
whistle
blows
Когда
раздастся
свисток
Yeah,
that
it
won't
be
long
Да,
это
ненадолго.
No,
no,
it
won't
be
long
Нет,
нет,
это
ненадолго.
Mmm,
and
I'm
so
excited
МММ,
и
я
так
взволнована
My
knees
are
shaking,
yeah
Мои
колени
дрожат,
да
Mr.
Engineer
Господин
Инженер!
Don't
you
keep
me
waiting
Не
заставляй
меня
ждать.
You
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Hurry,
hurry,
hurry,
hurry!
Скорей,
скорей,
скорей,
скорей!
Hurry,
hurry,
hurry,
hurry!
Скорей,
скорей,
скорей,
скорей!
Baby,
here
I
am
Детка,
я
здесь.
Oh,
by
the
railroad
tracks
О,
у
железнодорожных
путей.
Waiting
for
my
baby
Жду
своего
ребенка.
He's
coming
back
Он
возвращается.
Coming
back
to
me
Ты
возвращаешься
ко
мне.
Lord,
on
the
503
Господи,
на
503-м
Yeah,
and
it
won't
be
long
Да,
и
это
ненадолго.
No,
it
won't
be
long
Нет,
это
ненадолго.
Ahh,
yeah,
I
know
Ах,
да,
я
знаю.
When
the
whistle
blows
Когда
раздастся
свисток
Hey,
it
better
won't
be
long
Эй,
лучше
бы
это
длилось
недолго
No,
no,
it
won't
be
long
Нет,
нет,
это
ненадолго.
I
don't
know
about
you,
but
Не
знаю,
как
ты,
но
...
I
know,
oh
when
the
whistle
blows
Я
знаю,
о,
когда
раздастся
свисток
Yeah,
it
better
won't
be
long
Да,
лучше
бы
это
длилось
недолго.
No,
no,
it
won't
be
long
Нет,
нет,
это
ненадолго.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. LESLIE MCFARLAND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.