Aretha Franklin - Won't Be Long - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aretha Franklin - Won't Be Long - Remastered




Baby, here I am
Детка, я здесь.
By the railroad tracks
У железнодорожных путей.
Waiting for my baby
Жду своего малыша,
'Cause he's coming back
потому что он возвращается.
Coming back to me
Ты возвращаешься ко мне.
On the 503
На 503-м
And it won't be long
И это не займет много времени.
No, it won't be long
Нет, это ненадолго.
I've been so lonesome
Мне было так одиноко.
Since the man has been gone
С тех пор как этот человек ушел
There ain't a thing worth mentioning
Нет ничего, о чем стоило бы упоминать.
Nothin' been going on
Ничего не происходит.
And that's why I know
Вот почему я знаю.
When the whistle blows
Когда раздастся свисток
Yeah, that it won't be long
Да, это ненадолго.
No, no, it won't be long
Нет, нет, это ненадолго.
My daddy told me
Мой папа сказал мне
When he said goodbye
Когда он попрощался ...
Yes, he did
Да, он знал.
"I'll be back, baby, baby, by and by"
вернусь, детка, детка, скоро".
And that's why I waited
Вот почему я ждал.
So doggone long, yeah
Так чертовски долго, да
Can't you see how happy I am?
Разве ты не видишь, как я счастлива?
Because the man is coming home
Потому что этот человек возвращается домой.
So now, here I be
Так что теперь я здесь.
By the railroad tracks
У железнодорожных путей.
Oh, waiting for my baby
О, я жду своего ребенка.
He's coming back
Он возвращается.
Coming back to me
Ты возвращаешься ко мне.
On the 503
На 503-м
Yeah, and it won't be long
Да, и это ненадолго.
No, no, it won't be long
Нет, нет, это ненадолго.
I ain't had no loving
У меня не было любви.
Since you know when
С тех пор как ты знаешь когда
He's a long-gone rooster
Он давно пропавший петух.
And I'm a lonesome hen
А я одинокая курица.
And that's why I'm sure
Вот почему я в этом уверен.
When the whistle blows
Когда раздастся свисток
Yeah, that it won't be long
Да, это ненадолго.
No, no, it won't be long
Нет, нет, это ненадолго.
Mmm, and I'm so excited
МММ, и я так взволнована
My knees are shaking, yeah
Мои колени дрожат, да
Mr. Engineer
Господин Инженер!
Don't you keep me waiting
Не заставляй меня ждать.
You hear me?
Ты слышишь меня?
Telling you
Говорю тебе
Hurry, hurry, hurry, hurry!
Скорей, скорей, скорей, скорей!
Hurry, hurry, hurry, hurry!
Скорей, скорей, скорей, скорей!
Baby, here I am
Детка, я здесь.
Oh, by the railroad tracks
О, у железнодорожных путей.
Waiting for my baby
Жду своего ребенка.
He's coming back
Он возвращается.
Coming back to me
Ты возвращаешься ко мне.
Lord, on the 503
Господи, на 503-м
Yeah, and it won't be long
Да, и это ненадолго.
No, it won't be long
Нет, это ненадолго.
Ahh, yeah, I know
Ах, да, я знаю.
When the whistle blows
Когда раздастся свисток
Hey, it better won't be long
Эй, лучше бы это длилось недолго
No, no, it won't be long
Нет, нет, это ненадолго.
I don't know about you, but
Не знаю, как ты, но ...
I know, oh when the whistle blows
Я знаю, о, когда раздастся свисток
Yeah, it better won't be long
Да, лучше бы это длилось недолго.
No, no, it won't be long
Нет, нет, это ненадолго.





Writer(s): J. LESLIE MCFARLAND


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.