Paroles et traduction Aretha Franklin - You Are My Sunshine
Oh-haw-oh-oh-oh,
they
tell
me
that
into
each
life
О-О-О-О-О,
они
говорят
мне
это
в
каждой
жизни.
Some
rain
has
sure
got
to
fall
Наверняка
должен
пойти
дождь.
Oh-ooh,
they
tell
me
that
everybody
О-О-О,
мне
говорят,
что
все
...
Has
sure,
has
sure
got
to
cry
sometime
Конечно,
конечно,
когда-нибудь
придется
плакать.
And,
oh,
if
some
rain
(some
rain)
if
some
rain
И,
о,
если
немного
дождя
(немного
дождя),
если
немного
дождя
...
Has
got
to
fall
(some
rain)
on
everybody
Он
должен
пролиться
(немного
дождя)
на
всех.
And
I've
had
enough
rain
in
my
life
В
моей
жизни
было
достаточно
дождей.
And
I'm
so
glad
right
now
И
я
так
рада
прямо
сейчас
I
got
a
little
love
around
me
У
меня
есть
немного
любви
вокруг
меня
To
keep
the
rain
off
my
head,
yeah,
yeah
Чтобы
дождь
не
падал
мне
на
голову,
Да,
да
And
I
believe
it's,
I
believe
it's
И
я
верю,
что
это
так,
я
верю,
что
это
так.
I
believe
it
because
(tell
me
why
do
you
believe?)
Я
верю
в
это,
потому
что
(скажи
мне,
почему
ты
веришь?)
I
believe
because
Я
верю,
потому
что
On
the
other
night,
as
I
lay
sleeping
В
ту
ночь,
когда
я
лежал
и
спал.
I
dreamed
I
held
you,
I
held
you
in
my
arms,
yeah
Мне
снилось,
что
я
держу
тебя,
держу
в
своих
объятиях,
да
But
when
I
woke
up
and
found
out
I
was
mistaken,
yeah
Но
когда
я
проснулся
и
понял,
что
ошибся,
да
You
know
that
I
hang
my
head,
and
I
cried
(and
I
cried)
Ты
знаешь,
что
я
повесил
голову,
и
я
плакал
(и
я
плакал).
Baby,
baby,
(baby)
baby,
you
are
my
sunshine
(baby)
Детка,
детка,
(детка)
детка,
ты
мое
солнышко
(детка)
You
sure
make
me
happy,
baby
when
the
skies
are
grey
Ты
действительно
делаешь
меня
счастливым,
детка,
когда
небо
серое.
And
you'll
never,
never,
never
know
how
much
I
need
you
И
ты
никогда,
никогда,
никогда
не
узнаешь,
как
сильно
я
нуждаюсь
в
тебе,
I
don't
want
you
to
take
my
sunshine
away
(sunshine
away)
я
не
хочу,
чтобы
ты
отнимал
у
меня
солнечный
свет
(солнечный
свет).
You
told
me
once
you
did,
that
you
really
loved
me
Однажды
ты
сказала
мне,
что
действительно
любишь
меня.
And
no
one
else
could
ever
И
никто
другой
не
смог
бы.
Could
ever,
could
ever
come
between,
yeah
Мог
бы
когда-нибудь,
мог
бы
когда-нибудь
встать
между
нами,
да
But
now
you're
thinking
about
leaving
me
(leaving)
Но
теперь
ты
думаешь
о
том,
чтобы
уйти
от
меня
(уйти).
For
another,
yeah
(leaving)
Для
другого,
да
(уходит).
If
you
do
you
know
you're
gonna
shatter
Если
ты
это
сделаешь
ты
знаешь
что
разобьешься
вдребезги
Shatter
every
one
of
my
dreams
(one
of
my
dreams)
Разбей
вдребезги
все
мои
мечты
(одну
из
моих
грез).
Because
baby,
baby,
baby,
baby
you
are
my
sunshine
(baby)
Потому
что,
детка,
детка,
детка,
детка,
ты-мое
солнышко
(детка).
You
sure
make
me
good
and
happy
when
the
skies
are
grey
Ты
делаешь
меня
счастливым
и
счастливым,
когда
небо
серое.
And
you'll
never,
never,
never
know,
how
much
I
need
you
(how
much
I
really
need
you)
И
ты
никогда,
никогда,
никогда
не
узнаешь,
как
сильно
ты
мне
нужна
(как
сильно
ты
мне
действительно
нужна)
I
don't
want
you
to
take
my
(no,
baby
don't
you
take
my)
Я
не
хочу,
чтобы
ты
забирала
мою
(нет,
детка,
не
забирай
мою)
Baby
don't
you
take
my
(no,
baby
don't
you
take
my)
Детка,
не
забирай
меня
(нет,
детка,
не
забирай
меня).
You
promise
me
(no,
baby
don't
you
take
my)
Ты
обещаешь
мне
(нет,
детка,
не
забирай
мою...)
That
you'll
never
never
never
never,
never
leave
me
Что
ты
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
покинешь
меня.
You
promise
me
(sunshine,
sure
enough)
Ты
обещаешь
мне
(солнце,
конечно
же).
That
you'll
never
never
never
deceive
me
(sunshine,
sure
enough)
Что
ты
никогда,
никогда,
никогда
не
обманешь
меня
(солнце,
конечно
же).
Good
God
almighty
(sure
enough)
don't
let
him,
don't
let
him
take
it
away
Боже
всемогущий
(конечно
же),
не
позволяй
ему,
не
позволяй
ему
забрать
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JIMMIE DAVIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.