Paroles et traduction Aretha Franklin - (You Make Me Feel Like) A Natural Woman - Live 1971
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lookin'
out
on
the
morning
rain
(Hohoo)
Смотрю
на
утренний
дождь
(Хух-Ху).
I
used
to
feel
so
uninspired
(Hohoo)
Раньше
я
чувствовала
себя
такой
невдохновленной.
And
when
I
knew
I
had
to
face
another
day
(Hohoo)
И
когда
я
понял,
что
должен
был
встретить
еще
один
день
(Хух-Ху!)
Lord,
it
made
me
feel
so
tired
Боже,
я
так
устала
от
этого.
Before
the
day
I
met
you,
life
was
so
unkind
До
того
дня,
как
я
встретил
тебя,
жизнь
была
так
жестока.
And
you're
the
key
to
my
peace
of
mind
И
ты-ключ
к
моему
душевному
спокойствию.
'Cause
you
make
me
feel,
you
make
me
feel
Потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
You
make
me
feel
like
a
natural
woman
(woman)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
настоящей
женщиной(женщиной).
When
my
soul
was
in
the
lost
and
found
Когда
моя
душа
была
в
потерянном
и
найденном.
You
came
along
to
claim
it
Ты
пришла,
чтобы
заявить
об
этом.
I
didn't
know
just
what
was
wrong
with
me
Я
не
знал,
что
со
мной
не
так.
Till
your
kiss
helped
me
name
it
Пока
твой
поцелуй
не
помог
мне
назвать
это.
Now
I'm
no
longer
doubtful
of
what
I'm
livin'
for
Теперь
я
больше
не
сомневаюсь
в
том,
ради
чего
я
живу.
And
if
I
make
you
happy,
I
don't
need
to
do
more
И
если
я
сделаю
тебя
счастливой,
мне
не
нужно
делать
больше.
'Cause
you
make
me
feel,
you
make
me
feel
Потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
You
make
me
feel
like
a
natural
woman
(woman)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
настоящей
женщиной(женщиной).
Oh
baby
what
you've
done
to
me
(what
you
done
to
me)
О,
детка,
что
ты
сделала
со
мной
(что
ты
сделала
со
мной)
You
make
me
feel
so
good
inside
(good
inside)
С
тобой
мне
так
хорошо
внутри
(хорошо
внутри).
And
I
just
wanna
be
(wanna
be)
И
я
просто
хочу
быть
(хочу
быть).
Close
to
you,
you
make
me
feel
so
alive
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
такой
живой.
You
make
me
feel,
you
make
me
feel
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
You
make
me
feel
like
a
natural
woman
(woman)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
настоящей
женщиной(женщиной).
You
make
me
feel,
you
make
me
feel
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
You
make
me
feel
like
a
natural
woman
(woman)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
настоящей
женщиной(женщиной).
You
make
me
feel,
you
make
me
feel...
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
ты
заставляешь
меня
чувствовать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAROLE KING, JERRY WEXLER, GERRY GOFFIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.