Paroles et traduction Aretha Franklin - You're Taking Up Another Man's Place - This Girl's In Love With You/Spirit In The Dark Outtake
You
don't
want
me
Ты
не
хочешь
меня.
And
you
don't
want
nobody
else
to
want
me
И
ты
не
хочешь,
чтобы
кто-то
другой
хотел
меня.
What
kind
of
man
Что
за
человек
What
kind
of
man
are
you?
Что
ты
за
человек?
You
don't
need
me
Я
тебе
не
нужен.
And
you
don't
want
nobody
else
to
need
me
И
ты
не
хочешь,
чтобы
кто-то
еще
нуждался
во
мне.
What
kind
of
man
Что
за
человек
Are
you
trying
to
send
me
to?
Ты
пытаешься
отправить
меня
туда?
Now
if
you're
not
gonna
take
care
of
business
А
теперь
если
ты
не
собираешься
заниматься
бизнесом
Then
you
ought
to
stop
taking
up
space
Тогда
тебе
следует
перестать
занимать
место.
'Cause
you're
just
taking
up,
that's
all
you're
doing
Потому
что
ты
просто
берешь
себя
в
руки,
вот
и
все,
что
ты
делаешь.
You
just
taking
up
another
man's
place
Ты
просто
занимаешь
место
другого
человека.
Aw
baby,
you
don't
even
О,
детка,
ты
даже
не
...
You
don't
even
want
me
to
go
to
the
store
Ты
даже
не
хочешь,
чтобы
я
ходил
в
магазин.
What
kind
of
man
Что
за
человек
What
manner
of
man
are
you?
Что
ты
за
человек?
You
run
over
me
Ты
переехал
меня.
You
run
right
over
me
trying
to
answer
the
telephone
Ты
налетаешь
на
меня,
пытаясь
ответить
на
звонок.
Tell
me
what
kind
of
thing,
what
kind
of
thing
Скажи
мне,
что
это
за
штука,
что
это
за
штука
What
kind
of
thing
you
think
you
gonna
put
me
through?
Через
что,
по-твоему,
ты
заставишь
меня
пройти?
You
keep
me
wanting
Ты
заставляешь
меня
хотеть.
You
keep
me
wanting
the
one
thing
you
never
gave
Ты
заставляешь
меня
хотеть
того,
чего
ты
никогда
не
давал.
Well,
right
here
right
now
Что
ж,
прямо
здесь
и
сейчас.
You
can
stop
taking
up
another
man's
space
Ты
можешь
перестать
занимать
место
другого
человека.
Baby,
I
been
faithful
Детка,
я
был
верен
тебе.
And
you
know
I
been
true
И
ты
знаешь,
что
я
был
честен.
But
if
you're
not
gonna
love
me,
baby
Но
если
ты
не
будешь
любить
меня,
детка
...
Tell
me
what
do
you
expect
me
to
do?
Скажи,
чего
ты
ждешь
от
меня?
You
keep
me
wanting
Ты
заставляешь
меня
хотеть.
You
keep
me
wanting
the
one
thing
you
never
gave
Ты
заставляешь
меня
хотеть
того,
чего
ты
никогда
не
давал.
Well,
right
here
right
now
Что
ж,
прямо
здесь
и
сейчас.
Right
here
right
now
Прямо
здесь
прямо
сейчас
You
can
stop
taking
up
another
man's
place
Ты
можешь
перестать
занимать
место
другого
человека.
If
you're
not
gonna
love
me
baby
Если
ты
не
будешь
любить
меня
детка
And
you
know
I
need
somebody
to
love
me
И
ты
знаешь,
что
мне
нужно,
чтобы
кто-то
любил
меня.
You're
just
taking
up
another
man's
place
Ты
просто
занимаешь
место
другого
человека.
If
you
really
don't
need
me,
baby
Если
ты
действительно
не
нуждаешься
во
мне,
детка
...
If
you
say
you
just
don't
need
me
Если
ты
скажешь
что
я
тебе
просто
не
нужен
You
just,
oh,
stop
taking
up
another
man's
place
Просто
перестань
занимать
место
другого
человека.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Porter, Isaac Hayes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.