Paroles et traduction Aretha Franklin - You're Taking Up Another Man's Place - This Girl's In Love With You/Spirit In The Dark Outtake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Taking Up Another Man's Place - This Girl's In Love With You/Spirit In The Dark Outtake
Ты занимаешь чужое место - Неизданное из This Girl’s In Love With You/Spirit In The Dark
You
don't
want
me
Ты
меня
не
хочешь
And
you
don't
want
nobody
else
to
want
me
И
не
хочешь,
чтобы
кто-то
другой
меня
хотел
What
kind
of
man
Что
за
мужчина
What
kind
of
man
are
you?
Что
за
мужчина
ты
такой?
You
don't
need
me
Я
тебе
не
нужна
And
you
don't
want
nobody
else
to
need
me
И
ты
не
хочешь,
чтобы
я
была
кому-то
нужна
What
kind
of
man
Какой
же
мужчина
Are
you
trying
to
send
me
to?
К
кому
ты
меня
отправляешь?
Now
if
you're
not
gonna
take
care
of
business
Если
ты
не
собираешься
заниматься
делом
Then
you
ought
to
stop
taking
up
space
Тогда
тебе
следует
перестать
занимать
место
'Cause
you're
just
taking
up,
that's
all
you're
doing
Потому
что
ты
просто
занимаешь,
вот
и
всё
You
just
taking
up
another
man's
place
Ты
просто
занимаешь
чужое
место
Aw
baby,
you
don't
even
О,
милый,
ты
даже
You
don't
even
want
me
to
go
to
the
store
Ты
даже
не
хочешь,
чтобы
я
пошла
в
магазин
What
kind
of
man
Что
за
мужчина
What
manner
of
man
are
you?
Что
за
человек
ты
такой?
You
run
over
me
Ты
помыкаешь
мной
You
run
right
over
me
trying
to
answer
the
telephone
Ты
гоняешь
меня,
пытаясь
ответить
на
телефонный
звонок
Tell
me
what
kind
of
thing,
what
kind
of
thing
Скажи
мне,
что
это
такое,
что
это
такое
What
kind
of
thing
you
think
you
gonna
put
me
through?
Через
что,
ты
думаешь,
мне
придется
пройти?
You
keep
me
wanting
Ты
заставляешь
меня
желать
You
keep
me
wanting
the
one
thing
you
never
gave
Ты
заставляешь
меня
желать
того,
чего
ты
никогда
не
давал
Well,
right
here
right
now
Ну,
прямо
здесь,
прямо
сейчас
You
can
stop
taking
up
another
man's
space
Ты
можешь
перестать
занимать
чужое
место
Baby,
I
been
faithful
Милый,
я
была
верна
And
you
know
I
been
true
И
ты
знаешь,
что
я
была
честна
But
if
you're
not
gonna
love
me,
baby
Но
если
ты
не
собираешься
любить
меня,
милый
Tell
me
what
do
you
expect
me
to
do?
Скажи
мне,
что,
по-твоему,
мне
делать?
You
keep
me
wanting
Ты
заставляешь
меня
желать
You
keep
me
wanting
the
one
thing
you
never
gave
Ты
заставляешь
меня
желать
того,
чего
ты
никогда
не
давал
Well,
right
here
right
now
Ну,
прямо
здесь,
прямо
сейчас
Right
here
right
now
Прямо
здесь,
прямо
сейчас
You
can
stop
taking
up
another
man's
place
Ты
можешь
перестать
занимать
чужое
место
If
you're
not
gonna
love
me
baby
Если
ты
не
собираешься
любить
меня,
милый
And
you
know
I
need
somebody
to
love
me
И
ты
знаешь,
что
мне
нужна
чья-то
любовь
You're
just
taking
up
another
man's
place
Ты
просто
занимаешь
чужое
место
If
you
really
don't
need
me,
baby
Если
я
тебе
действительно
не
нужна,
милый
If
you
say
you
just
don't
need
me
Если
ты
говоришь,
что
я
тебе
просто
не
нужна
You
just,
oh,
stop
taking
up
another
man's
place
Ты
просто,
о,
перестань
занимать
чужое
место
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Porter, Isaac Hayes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.