Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Got Her - Mono Mix
Du hast sie - Mono Mix
You've
got
her
Du
hast
sie
So
why
not
play
with
me,
let
me
be
Also,
warum
spielst
du
nicht
mit
mir,
lass
mich
sein
You
say
she
means
nothing
to
you
Du
sagst,
sie
bedeutet
dir
nichts
Yet
she's
always
by
your
side
Doch
sie
ist
immer
an
deiner
Seite
Now
just
what
do
you
expect
me
to
do
Was
erwartest
du
jetzt
von
mir?
Just
ignore
it
and
be
satisfied?
Es
einfach
zu
ignorieren
und
zufrieden
zu
sein?
You've
got
her
Du
hast
sie
So
wanna
play
with
me
(let
me
be)
Also
willst
du
mit
mir
spielen
(lass
mich
sein)
I
know,
I
know
I've
never,
never
had
a
nerve
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
hatte
nie,
nie
den
Mut
To
shake
things
through,
oh
no,
never
Die
Dinge
durchzuschütteln,
oh
nein,
niemals
But
if
you
say
it
maybe
I
could
find
hapiness
too
Aber
wenn
du
sagst,
dass
ich
vielleicht
auch
Glück
finden
könnte
Mmm,
mmm,
mmm,
mmm
Mmm,
mmm,
mmm,
mmm
You
say
you
never
let
me
go
Du
sagst,
du
lässt
mich
nie
gehen
But
do
you
think
that's,
that's
being
fair?
Aber
findest
du
das,
das
ist
fair?
Now
you
take
all,
all
the
love
I
can
give
Jetzt
nimmst
du
all,
all
die
Liebe,
die
ich
geben
kann
And
only
give
me
yours
to
share,
oh-ooh-oh
Und
gibst
mir
nur
deine
zum
Teilen,
oh-ooh-oh
You've
got
her
Du
hast
sie
So
wanna
play,
wanna
play
with
me
(let
me
be)
Also
willst
du
spielen,
willst
mit
mir
spielen
(lass
mich
sein)
Give
me
just
one
chance,
oh,
one
chance
for
hapiness
Gib
mir
nur
eine
Chance,
oh,
eine
Chance
auf
Glück
You've
got
her
Du
hast
sie
So
why
wanna,
wanna,
wanna
play
with
me
Also
warum
willst
du,
willst
du,
willst
du
mit
mir
spielen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Kirkland, P. Johnson, P. Woods
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.