Aretha Franklin - Zing! Went the Strings of My Heart - traduction des paroles en russe




Zing! Went the Strings of My Heart
Дзынь! Запели струны моего сердца
Dear when you smiled at me
Дорогой, когда ты мне улыбнулся,
I heard a melody
Я услышала мелодию,
It haunted me from the start
Она преследует меня с самого начала.
Something inside of me
Что-то внутри меня
Started a symphony
Запустило симфонию.
Zing! Went the strings of my heart
Дзынь! Запели струны моего сердца.
'Twas like a breath of spring
Это было как дыхание весны,
I heard a robin sing
Я услышала пение малиновки
About a nest set apart
О гнезде, устроенном в стороне.
And all nature seemed to be in perfect harmony
И вся природа, казалось, была в полной гармонии.
Zing! Went the strings of my heart
Дзынь! Запели струны моего сердца.
Your eyes made skies seem blue again
Твои глаза сделали небо снова голубым,
But what else could I do again
Но что еще я могла сделать,
But keep repeating through again
Кроме как снова и снова повторять:
I love you, I love you
Я люблю тебя, я люблю тебя.
I still recall the thrill, and I guess I always will
Я все еще помню трепет, и, думаю, всегда буду помнить.
I hope that we'll never part
Надеюсь, мы никогда не расстанемся.
Dear, with your lips to mine, a rhapsody devine
Дорогой, с твоими губами, прижатыми к моим, божественная рапсодия.
Zing! Went the strings of my heart
Дзынь! Запели струны моего сердца.
I still recall the thrill, and I guess that always will
Я все еще помню трепет, и, думаю, всегда буду помнить.
I hope that we'll never part
Надеюсь, мы никогда не расстанемся.
Dear, with your lips to mine, a rhapsody devine
Дорогой, с твоими губами, прижатыми к моим, божественная рапсодия.
Zing! Went the strings of my heart
Дзынь! Запели струны моего сердца.
Zing! Zing! Zing! Went the strings of my heart
Дзынь! Дзынь! Дзынь! Запели струны моего сердца.





Writer(s): James F. Hanley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.