Aretha Marcos - Resposta ao Tempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aretha Marcos - Resposta ao Tempo




Resposta ao Tempo
Answer to Time
Batidas na porta da frente
Knock, knock at the front door
É o tempo
It's time
Eu bebo um pouquinho pra ter
I drink a little to have
Argumento
Argument
Mas fico sem jeito
But I get shy
Calado
Silent
Ele ri
He laughs
Ele zomba do quanto
He mocks how much
Eu chorei
I cried
Porque sabe passar e eu não sei
Because he knows how to pass and I don't
Num dia azul de verão
On a blue summer day
Sinto o vento
I feel the wind
folhas no meu coração
There are leaves on my heart
É o tempo
It's time
Recordo um amor que perdi
I remember a love I lost
Ele ri
He laughs
Diz que somos iguais
Says we are the same
Se eu notei
If I noticed
Pois não sabe ficar
Because he doesn't know how to stay
E eu também não sei
And neither do I
E gira em volta de mim
And he goes around me
Sussurra que apaga os caminhos
Whispers that he erases the paths
Que amores terminam no escuro
That loves end in the dark
Sozinhos
Alone
Respondo que ele aprisiona
I answer that he imprisons
Eu liberto
I release
Que ele adormece as paixões,
That he puts passions to sleep,
Eu desperto
I awaken
E o tempo se rói,
And time corrodes itself,
Com inveja de mim
With envy of me
Me vigia querendo aprender
Watches me wanting to learn
Como eu morro de amor
How I die of love
Pra tentar reviver
To try to revive
No fundo é uma eterna criança
Deep down, he is an eternal child
Que não soube amadurecer
Who didn't know how to mature
Eu posso
I can
Ele não vai poder
He will not be able
Me esquecer
To forget me





Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Cristovao Bastos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.