Paroles et traduction Arevalo - Casa en el Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casa en el Aire
Дом в воздухе
Ya
no
sé
qué
hacer
con
tantos
besos
que
quería
guardar
Я
уже
не
знаю,
что
делать
со
всеми
этими
поцелуями,
которые
я
хотел
сохранить
Y
se
me
enredan
las
palabras
y
no
puedo
hablar
И
слова
путаются,
и
я
не
могу
говорить
¿Cómo
fingir,
disimular?
Как
притворяться,
скрывать?
Si
me
doy
cuenta
que
otro
te
invitó
a
bailar
Если
я
вижу,
что
другой
пригласил
тебя
танцевать
Y
yo
me
muero
de
celos
И
я
умираю
от
ревности
Tú
ya
me
tienes
loco
y
no
es
pasajero
Ты
уже
свела
меня
с
ума,
и
это
не
проходит
¿Qué
voy
a
hacer?
No
puedo
más
Что
мне
делать?
Я
больше
не
могу
Con
tanto
amor,
quiero
gritar
С
такой
любовью,
я
хочу
кричать
Que
todo
el
mundo
sepa
cuánto
te
quiero
Чтобы
весь
мир
знал,
как
сильно
я
тебя
люблю
Que
pase
lo
que
pase,
tú
eres
primero
Чтобы
ни
случилось,
ты
для
меня
на
первом
месте
Que
se
ilumina
el
cuelo
cuando
tú
estás
Что
небо
освещается,
когда
ты
рядом
Que
se
me
apaga
el
mundo
cuando
te
vas
Что
мой
мир
гаснет,
когда
ты
уходишь
Que
todo
el
mundo
sepa
cuánto
te
quiero
Чтобы
весь
мир
знал,
как
сильно
я
тебя
люблю
Y
si
es
verdad
que
existe
amor
verdadero
И
если
правда,
что
существует
настоящая
любовь
No
pienso
equivocarme
con
nadie
más
Я
не
хочу
ошибаться
больше
ни
с
кем
No
quiero
ver
mi
vida
con
alguien
más
que
contigo
Я
не
хочу
представлять
свою
жизнь
с
кем-то,
кроме
тебя
Como
en
la
canción
pintaré
una
casa
en
el
aire
Как
в
песне,
я
нарисую
дом
в
воздухе
Y
un
jardín
de
flores
con
estrellas
para
darte
И
сад
цветов
со
звездами,
чтобы
подарить
тебе
Yo
te
escribiré
esa
canción
que
cantará
mi
corazón
(Eh,
eh)
Я
напишу
тебе
ту
песню,
которую
споет
мое
сердце
(Эй,
эй)
Como
en
la
canción
pintaré
una
casa
en
el
aire
Как
в
песне,
я
нарисую
дом
в
воздухе
Y
un
jardín
de
flores
con
estrellas
para
darte
И
сад
цветов
со
звездами,
чтобы
подарить
тебе
Yo
te
escribiré
esa
canción
que
cantará
mi
corazón
(Eh,
eh)
Я
напишу
тебе
ту
песню,
которую
споет
мое
сердце
(Эй,
эй)
Como
quisiera
llevarte
(En
mi
corazón)
Как
бы
я
хотел
отвести
тебя
(В
свое
сердце)
A
esa
casita
en
el
aire
(Oh-oh-oh)
В
тот
домик
в
воздухе
(О-о-о)
Yo
te
escribiré
esa
canción
que
cantará
(Eh,
eh)
Я
напишу
тебе
ту
песню,
которую
споет
(Эй,
эй)
No
te
he
dicho
que
te
quiero,
pero
yo
te
quiero
Я
не
говорил
тебе,
что
люблю
тебя,
но
я
люблю
тебя
Y
no
te
he
dicho
que
te
amo
y
quiero
ser
sincero
И
я
не
говорил
тебе,
что
люблю
тебя,
и
хочу
быть
честным
Déjame
darte
un
besito
en
la
boca
Позволь
мне
поцеловать
тебя
в
губы
Que
te
vuelva
loca,
que
te
vuelva
loca,
eh
Чтобы
ты
сошла
с
ума,
чтобы
ты
сошла
с
ума,
эй
Y
no
te
he
dicho
que
me
gustas
tanto
И
я
не
говорил
тебе,
что
ты
мне
так
нравишься
Pero
te
juro
que
me
gustas
tanto
Но
клянусь,
ты
мне
так
нравишься
Déjame
darte
un
besito
en
la
boca
Позволь
мне
поцеловать
тебя
в
губы
Que
te
vuelta
loca,
que
te
vuelva
loca,
eh
Чтобы
ты
сошла
с
ума,
чтобы
ты
сошла
с
ума,
эй
Que
todo
el
mundo
sepa
cuánto
te
quiero
Чтобы
весь
мир
знал,
как
сильно
я
тебя
люблю
Que
pase
lo
que
pase,
tú
eres
primero
Чтобы
ни
случилось,
ты
для
меня
на
первом
месте
Que
se
ilumina
el
cuelo
cuando
tú
estás
Что
небо
освещается,
когда
ты
рядом
Que
se
me
apaga
el
mundo
cuando
te
vas
Что
мой
мир
гаснет,
когда
ты
уходишь
Que
todo
el
mundo
sepa
cuánto
te
quiero
Чтобы
весь
мир
знал,
как
сильно
я
тебя
люблю
Y
si
es
verdad
que
existe
amor
verdadero
И
если
правда,
что
существует
настоящая
любовь
No
pienso
equivocarme
con
nadie
más
Я
не
хочу
ошибаться
больше
ни
с
кем
No
quiero
ver
mi
vida
con
alguien
más
que
contigo
Я
не
хочу
представлять
свою
жизнь
с
кем-то,
кроме
тебя
Como
en
la
canción
pintaré
una
casa
en
el
aire
Как
в
песне,
я
нарисую
дом
в
воздухе
Y
un
jardín
de
flores
con
estrellas
para
darte
И
сад
цветов
со
звездами,
чтобы
подарить
тебе
Yo
te
escribiré
esa
canción
que
cantará
mi
corazón
(Eh,
eh)
Я
напишу
тебе
ту
песню,
которую
споет
мое
сердце
(Эй,
эй)
Como
en
la
canción
pintaré
una
casa
en
el
aire
Как
в
песне,
я
нарисую
дом
в
воздухе
Y
un
jardín
de
flores
con
estrellas
para
darte
(Eh)
И
сад
цветов
со
звездами,
чтобы
подарить
тебе
(Эй)
Yo
te
escribiré
esa
canción
que
cantará
mi
Я
напишу
тебе
ту
песню,
которую
споет
мое
Corazón
(Eh,
te
escribiré;
eh,
esa
canción)
Сердце
(Эй,
я
напишу
тебе;
эй,
эту
песню)
Como
quisiera
llevarte
(En
mi
corazón)
Как
бы
я
хотел
отвести
тебя
(В
свое
сердце)
A
esa
casita
en
el
aire
(Oh-oh-oh)
В
тот
домик
в
воздухе
(О-о-о)
Yo
te
escribiré
esa
canción
que
cantará
mi
corazón
(Eh,
eh)
Я
напишу
тебе
ту
песню,
которую
споет
мое
сердце
(Эй,
эй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Torres, Pablo Arevalo Llano, Mauricio Rengifo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.