Paroles et traduction Arevalo - Casa en el Aire
Casa en el Aire
Дом в воздухе
Ya
no
sé
qué
hacer
con
tantos
besos
que
quería
guardar
Я
не
знаю,
что
делать
со
всеми
этими
поцелуями,
которые
я
хотел
бы
сохранить
Y
se
me
enredan
las
palabras
y
no
puedo
hablar
Мои
слова
путаются,
и
я
не
могу
говорить
¿Cómo
fingir,
disimular?
Как
мне
притвориться,
сделать
вид?
Si
me
doy
cuenta
que
otro
te
invitó
a
bailar
Ведь
я
заметил,
что
кто-то
другой
пригласил
тебя
потанцевать
Y
yo
me
muero
de
celos
И
я
умираю
от
ревности
Tú
ya
me
tienes
loco
y
no
es
pasajero
Ты
свела
меня
с
ума,
и
это
не
временно
¿Qué
voy
a
hacer?
No
puedo
más
Что
мне
делать?
Я
больше
не
могу
Con
tanto
amor,
quiero
gritar
С
такой
любовью,
я
хочу
кричать
Que
todo
el
mundo
sepa
cuánto
te
quiero
Чтобы
весь
мир
знал,
как
сильно
я
тебя
люблю
Que
pase
lo
que
pase,
tú
eres
primero
Что
бы
ни
случилось,
ты
на
первом
месте
Que
se
ilumina
el
cuelo
cuando
tú
estás
Что
небо
сияет,
когда
ты
рядом
Que
se
me
apaga
el
mundo
cuando
te
vas
Что
весь
мир
гаснет,
когда
ты
уходишь
Que
todo
el
mundo
sepa
cuánto
te
quiero
Чтобы
весь
мир
знал,
как
сильно
я
тебя
люблю
Y
si
es
verdad
que
existe
amor
verdadero
И
если
правда
есть
настоящая
любовь
No
pienso
equivocarme
con
nadie
más
Я
не
собираюсь
ошибаться
ни
с
кем
другим
No
quiero
ver
mi
vida
con
alguien
más
que
contigo
Я
не
хочу
видеть
свою
жизнь
с
кем-то
другим,
кроме
тебя
Como
en
la
canción
pintaré
una
casa
en
el
aire
Как
в
песне,
я
нарисую
дом
в
воздухе
Y
un
jardín
de
flores
con
estrellas
para
darte
И
сад
цветов
со
звездами,
чтобы
подарить
тебе
Yo
te
escribiré
esa
canción
que
cantará
mi
corazón
(Eh,
eh)
Я
напишу
тебе
эту
песню,
которую
будет
петь
мое
сердце
(Эй,
эй)
Como
en
la
canción
pintaré
una
casa
en
el
aire
Как
в
песне,
я
нарисую
дом
в
воздухе
Y
un
jardín
de
flores
con
estrellas
para
darte
И
сад
цветов
со
звездами,
чтобы
подарить
тебе
Yo
te
escribiré
esa
canción
que
cantará
mi
corazón
(Eh,
eh)
Я
напишу
тебе
эту
песню,
которую
будет
петь
мое
сердце
(Эй,
эй)
Como
quisiera
llevarte
(En
mi
corazón)
Как
бы
я
хотел
забрать
тебя
(В
своем
сердце)
A
esa
casita
en
el
aire
(Oh-oh-oh)
В
этот
домик
в
воздухе
(О-о-о)
Yo
te
escribiré
esa
canción
que
cantará
(Eh,
eh)
Я
напишу
тебе
эту
песню,
которую
будет
петь
(Эй,
эй)
No
te
he
dicho
que
te
quiero,
pero
yo
te
quiero
Я
не
сказал
тебе,
что
люблю
тебя,
но
я
люблю
тебя
Y
no
te
he
dicho
que
te
amo
y
quiero
ser
sincero
И
не
сказал
тебе,
что
обожаю
тебя,
и
хочу
быть
честным
Déjame
darte
un
besito
en
la
boca
Позволь
мне
поцеловать
тебя
в
губы
Que
te
vuelva
loca,
que
te
vuelva
loca,
eh
Чтобы
ты
сошла
с
ума,
сошла
с
ума,
эй
Y
no
te
he
dicho
que
me
gustas
tanto
И
не
сказал
тебе,
что
ты
мне
так
нравишься
Pero
te
juro
que
me
gustas
tanto
Но
я
клянусь
тебе,
что
ты
мне
так
нравишься
Déjame
darte
un
besito
en
la
boca
Позволь
мне
поцеловать
тебя
в
губы
Que
te
vuelta
loca,
que
te
vuelva
loca,
eh
Чтобы
ты
сошла
с
ума,
сошла
с
ума,
эй
Que
todo
el
mundo
sepa
cuánto
te
quiero
Чтобы
весь
мир
знал,
как
сильно
я
тебя
люблю
Que
pase
lo
que
pase,
tú
eres
primero
Что
бы
ни
случилось,
ты
на
первом
месте
Que
se
ilumina
el
cuelo
cuando
tú
estás
Что
небо
сияет,
когда
ты
рядом
Que
se
me
apaga
el
mundo
cuando
te
vas
Что
весь
мир
гаснет,
когда
ты
уходишь
Que
todo
el
mundo
sepa
cuánto
te
quiero
Чтобы
весь
мир
знал,
как
сильно
я
тебя
люблю
Y
si
es
verdad
que
existe
amor
verdadero
И
если
правда
есть
настоящая
любовь
No
pienso
equivocarme
con
nadie
más
Я
не
собираюсь
ошибаться
ни
с
кем
другим
No
quiero
ver
mi
vida
con
alguien
más
que
contigo
Я
не
хочу
видеть
свою
жизнь
с
кем-то
другим,
кроме
тебя
Como
en
la
canción
pintaré
una
casa
en
el
aire
Как
в
песне,
я
нарисую
дом
в
воздухе
Y
un
jardín
de
flores
con
estrellas
para
darte
И
сад
цветов
со
звездами,
чтобы
подарить
тебе
Yo
te
escribiré
esa
canción
que
cantará
mi
corazón
(Eh,
eh)
Я
напишу
тебе
эту
песню,
которую
будет
петь
мое
сердце
(Эй,
эй)
Como
en
la
canción
pintaré
una
casa
en
el
aire
Как
в
песне,
я
нарисую
дом
в
воздухе
Y
un
jardín
de
flores
con
estrellas
para
darte
(Eh)
И
сад
цветов
со
звездами,
чтобы
подарить
тебе
(Эй)
Yo
te
escribiré
esa
canción
que
cantará
mi
Я
напишу
тебе
эту
песню,
которую
будет
петь
мое
Corazón
(Eh,
te
escribiré;
eh,
esa
canción)
Сердце
(Эй,
напишу
тебе;
эй,
эту
песню)
Como
quisiera
llevarte
(En
mi
corazón)
Как
бы
я
хотел
забрать
тебя
(В
своем
сердце)
A
esa
casita
en
el
aire
(Oh-oh-oh)
В
этот
домик
в
воздухе
(О-о-о)
Yo
te
escribiré
esa
canción
que
cantará
mi
corazón
(Eh,
eh)
Я
напишу
тебе
эту
песню,
которую
будет
петь
мое
сердце
(Эй,
эй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Torres, Pablo Arevalo Llano, Mauricio Rengifo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.