Paroles et traduction Arevalo - Vive de Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
he
buscado
en
mil
lugares
I've
searched
for
you
in
a
thousand
places
De
la
Luna
hasta
Hong
Kong
From
the
Moon
to
Hong
Kong
He
navegado
muchos
mares
I've
sailed
many
seas
Sin
un
rumbo
más
que
mi
intuición
With
no
guiding
star
but
my
intuition
Siempre
es
mejor
la
historia
The
story's
always
better
Contada
por
su
autor
When
told
by
its
author
Vivir
sin
más
memoria
Living
with
no
more
memory
Que
las
huellas
que
alguien
te
dejó
Than
the
traces
someone
left
you
Sé
que
el
tiempo
sanará
I
know
that
time
will
heal
Las
heridas
al
pasar
The
wounds
as
they
pass
Y
tu
alma
encontrará
And
your
soul
will
find
Su
destino
al
caminar
Its
destiny
along
the
way
Así
que
vive
de
más
So
live
longer
Yo
siempre
te
voy
a
esperar
I
will
always
wait
for
you
No
se
te
olvide
jamás
Don't
forget
me,
ever
Que
aquí
guardaré
tu
lugar
That
I
will
keep
your
place
here
Mejor
vivir
en
el
momento
It's
better
to
live
in
the
moment
Sin
dejar
pasar
el
sol
Without
letting
the
sun
pass
you
by
Cartas
que
se
lleva
el
viento
Letters
that
the
wind
carries
away
Pero
tus
canciones
me
dejó
But
you
left
me
your
songs
Y
cuando
el
frío
sea
tan
fuerte
And
when
the
cold
is
so
strong
Tu
corazón
vas
a
escuchar
You're
going
to
listen
to
your
heart
Escribirás
tu
propia
suerte
You'll
write
your
own
destiny
Hasta
que
tus
ojos
paren
de
brillar
Until
your
eyes
stop
shining
Sé
que
el
tiempo
sanará
I
know
that
time
will
heal
Las
heridas
al
pasar
The
wounds
as
they
pass
Y
tu
alma
encontrará
And
your
soul
will
find
Su
destino
al
caminar
Its
destiny
along
the
way
Así
que
vive
de
más
So
live
longer
Yo
siempre
te
voy
a
esperar
I
will
always
wait
for
you
No
se
te
olvide
jamás
Don't
forget
me,
ever
Que
aquí
guardaré
tu
lugar
That
I
will
keep
your
place
here
Uuuuu,
uuuuu,
uuuuu,
uuuuu
Uuuuu,
uuuuu,
uuuuu,
uuuuu
Uuuuu,
uuuuu,
uuuuu,
uuuuu
Uuuuu,
uuuuu,
uuuuu,
uuuuu
Sé
que
el
tiempo
sanará
I
know
that
time
will
heal
Las
heridas
al
pasar
The
wounds
as
they
pass
Y
tu
alma
encontrará
And
your
soul
will
find
Su
destino
al
caminar
Its
destiny
along
the
way
Ahhhh,
ahhhh
Ahhhh,
ahhhh
Ahhhh,
ahhhh
Ahhhh,
ahhhh
Así
que
vive
de
más
So
live
longer
Yo
siempre
te
voy
a
esperar
I
will
always
wait
for
you
No
se
te
olvide
jamás
Don't
forget
me,
ever
Que
aquí
guardaré
tu
lugar
That
I
will
keep
your
place
here
Uuuuu,
uuuuu,
uuuuu,
uuuuu
Uuuuu,
uuuuu,
uuuuu,
uuuuu
(Aquí
guardaré
tu
lugar)
(I
will
keep
your
place
here)
Uuuuu,
uuuuu,
uuuuu,
uuuuu
Uuuuu,
uuuuu,
uuuuu,
uuuuu
(Yo
siempre
te
voy
a
esperar)
(I
will
always
wait
for
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Benito-revollo Bueno, Pablo Arevalo Llano, Andres Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.