Areze - Therapy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Areze - Therapy




Therapy
Терапия
(Haha JP)
(Ха-ха JP)
Philly Raised me so I guess that I'm a product of it
Филадельфия воспитала меня, так что, наверное, я ее продукт,
And that probably means that I won't amount to nothing
И это, вероятно, означает, что я ничего не добьюсь.
Being forgotten that's the only thing that I Fear
Быть забытым вот единственное, чего я боюсь,
Not recognizing the man thats my mirror
Не узнавать мужчину в своем зеркале.
I wonder how it'd be if I had said it all
Интересно, как бы все сложилось, если бы я все высказал,
Spoken up at every turn without a second thought
Говорил бы на каждом шагу, не задумываясь,
The changes that've happened had I made the call
Какие бы произошли изменения, если бы я решился,
And didn't freeze but even heroes tend to get it wrong
И не замирал, но даже герои ошибаются.
My life and words combine so here's another song
Моя жизнь и слова сливаются, так что вот еще одна песня,
Therapy I find the beat when I start getting lost
Терапия, я нахожу ритм, когда начинаю теряться,
Throw a show and spill my heart until I get applause
Устраиваю шоу и изливаю душу, пока не получу аплодисменты,
Then head home face stone while I fall apart
Потом иду домой, каменею, пока не развалюсь на части.
If you want it go and get it gotta do it hard
Если ты чего-то хочешь, иди и возьми, нужно стараться,
Don't ever falter never waiver hold up your regard
Никогда не колеблись, никогда не сдавайся, сохраняй уважение,
See what you're getting back and if it's even worth the cost
Смотри, что ты получаешь взамен и стоит ли это затрат,
But don't look back and then starting counting all that you had lost
Но не оглядывайся назад и не начинай считать все, что ты потеряла.
I see the Voice I See the Hero and I See the goat
Я вижу Голос, я вижу Героя, я вижу козла отпущения,
Came from nothing got it all man it gives me hope
Пришел из ниоткуда, получил все, это дает мне надежду.
Wanna flex my earnings shit cause I deserve them hoes
Хочу похвастаться своими заработками, потому что я заслужил этих красоток,
Back when I only found comfort in the studio
Тогда, когда я находил утешение только в студии.
Yeah my life is a movie bro but that shit like a horror flick
Да, моя жизнь это кино, но это похоже на фильм ужасов,
I took the name Areze I looked at rap and made a war of it
Я взял имя Areze, посмотрел на рэп и устроил ему войну.
My wounds been cutting deep
Мои раны глубоки,
And can't be fixed up with no tourniquet
И их нельзя исправить жгутом.
I was listening to Drake now I'm the furthest thing from perfect yeah
Я слушал Дрейка, теперь я далек от совершенства, да,
The way up outta hell that's the only thing I'm searching for
Путь из ада вот единственное, что я ищу,
Better life for the family that's what I'm working for
Лучшая жизнь для семьи вот ради чего я работаю.
Some days I question god like yo what the fucks the torture for
Иногда я спрашиваю Бога: "Эй, за что эти мучения?",
Niggas out here born to riches and ain't never hurt before
Есть люди, которые родились в богатстве и никогда не страдали.
I remember nights that I'd have to wipe my mom's tears
Я помню ночи, когда мне приходилось вытирать слезы мамы,
Like so what it's only us you know that I'm here
Говоря: "Ну и что, что только мы, ты же знаешь, что я здесь".
Being forgotten that's the only thing that I Fear
Быть забытым вот единственное, чего я боюсь,
And not recognizing the man that's in my mirror
И не узнавать мужчину в своем зеркале.
Sometimes I be too scared to tell my people that I'm really scared
Иногда мне слишком страшно сказать своим близким, что мне действительно страшно,
Hearts been broke so much
Мое сердце было разбито так много раз,
I taught myself to not show when I care
Что я научился не показывать, когда мне не все равно.
I should stop the bitching on my songs
Я должен прекратить ныть в своих песнях,
It is what it is
Что есть, то есть.
With a life like this you shouldn't question why I don't want kids
С такой жизнью, как у меня, ты не должна спрашивать, почему я не хочу детей.
Philly Raised me so I guess that I'm a product of it
Филадельфия воспитала меня, так что, наверное, я ее продукт,
And that probably means that I won't amount to nothing
И это, вероятно, означает, что я ничего не добьюсь.
I seen some grimy shit stuff you couldn't prolly stomach
Я видел много грязи, которую ты, наверное, не смогла бы выдержать,
Ball court trips didn't know that the shots was coming
Поездки на баскетбольную площадку, не зная, что выстрелы грядут.
Love my city but getting out is the only plan
Люблю свой город, но единственный план уехать,
We exploiting everything like it's a only fans
Мы эксплуатируем все, как будто это OnlyFans.
Hell is where it stops and it's where the road began
Ад это там, где все заканчивается, и это там, где дорога началась,
So before my eyes close I'm bringing heaven to my fam and friends
Так что, прежде чем мои глаза закроются, я принесу рай своей семье и друзьям.
I wonder how it'd be if I had said it all
Интересно, как бы все сложилось, если бы я все высказал,
Spoken up at every turn without a second thought
Говорил бы на каждом шагу, не задумываясь,
The changes that would've happened had I made the call
Какие бы произошли изменения, если бы я решился,
And didn't freeze but even hero's tend to get shit wrong
И не замирал, но даже герои ошибаются.
My life and words combine well here's another song
Моя жизнь и слова сливаются, ну вот еще одна песня,
Therapy I find the beat when I start getting lost
Терапия, я нахожу ритм, когда начинаю теряться,
Throw a show spill my heart and then I get applause
Устраиваю шоу, изливаю душу, и получаю аплодисменты,
Then head home face stone while I fall apart
Потом иду домой, каменею, пока не развалюсь на части.
Philly Raised me so I guess that I'm a product of it
Филадельфия воспитала меня, так что, наверное, я ее продукт,
And that probably means that I won't amount to nothing
И это, вероятно, означает, что я ничего не добьюсь.
Being forgotten that's the only thing that I Fear
Быть забытым вот единственное, чего я боюсь,
Not recognizing the man thats my mirror
Не узнавать мужчину в своем зеркале.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.