Paroles et traduction Argel - Tu hipocresía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu hipocresía
Твоя Лицемерие
Tu
Hipocresía
Твоё
лицемерие
Sabes
yo
te
quería,
tú
eras
mi
cielo,
mi
compañía
Знаешь,
я
любила
тебя,
ты
был
моим
небом,
моей
отрадой
Sabes
eras
el
hombre
por
el
cual
mi
vida
yo
entregaría
Знаешь,
ты
был
мужчиной,
ради
которого
я
бы
жизнь
отдала
Sabes
ahora
es
tarde
para
venir
y
decir
lo
siento
Знаешь,
теперь
поздно
приходить
и
говорить
"прости"
Me
marcho
y
sé
vas
a
pagar
por
el
daño
que
me
hiciste
Я
ухожу,
и
знай,
ты
заплатишь
за
боль,
что
причинил
мне
Y
sé
muy
bien
te
arrepentirás
por
la
mujer
que
perdiste.
И
я
знаю
точно,
ты
пожалеешь
о
женщине,
которую
потерял.
Ya
no
te
voy
a
llorar
Я
больше
не
буду
плакать
по
тебе
Nunca
más
me
harás
sufrir
Ты
больше
никогда
не
заставишь
меня
страдать
Dejaré
atrás
tu
cariño
Оставлю
позади
твою
любовь
Voy
a
aprender
a
vivir
Я
научусь
жить
La
vida
lejos
de
tí
Жизнью
вдали
от
тебя
Hoy
cerraré
las
heridas
Сегодня
я
залечу
раны
Ya
no
tendré
que
escuchar
Мне
больше
не
придётся
слышать
Palabras
que
hablan
de
tí
Слова,
которые
говорят
о
тебе
Diciéndome
que
me
engañas
Говорящие
мне,
что
ты
обманываешь
Voy
a
arrojarme
a
la
vida
Я
брошусь
в
жизнь
Quiero
sentir
que
estoy
viva
Хочу
почувствовать,
что
я
жива
Lejos
de
tu
hipocresía
Вдали
от
твоего
лицемерия
Eras
mi
vida
entera,
fuego
en
invierno
y
mi
primavera
Ты
был
всей
моей
жизнью,
огнём
зимой
и
моей
весной
Me
hiciste
como
quisiste,
yo
era
la
tonta
que
te
creía
Ты
делал
со
мной,
что
хотел,
я
была
дурой,
которая
тебе
верила
Nada,
no
quiero
nada,
en
tus
palabras
huelo
la
farsa
Ничего,
я
не
хочу
ничего,
в
твоих
словах
я
чувствую
фальшь
Por
Dios
te
juro
vas
a
sufrir
cuando
veas
que
no
tienes
nada
Богом
клянусь,
ты
будешь
страдать,
когда
увидишь,
что
у
тебя
ничего
нет
Ya
que
el
amor
que
derramé
en
tí
será
el
verdugo
de
tu
alma.
Потому
что
любовь,
которую
я
излила
на
тебя,
станет
палачом
твоей
души.
Ya
no
te
voy
a
llorar
Я
больше
не
буду
плакать
по
тебе
Nunca
más
me
harás
sufrir
Ты
больше
никогда
не
заставишь
меня
страдать
Dejaré
atrás
tu
cariño
Оставлю
позади
твою
любовь
Voy
a
aprender
a
vivir
Я
научусь
жить
La
vida
lejos
de
tí
Жизнью
вдали
от
тебя
Hoy
cerraré
las
heridas
Сегодня
я
залечу
раны
Ya
no
tendré
que
escuchar
Мне
больше
не
придётся
слышать
Palabras
que
hablan
de
tí
Слова,
которые
говорят
о
тебе
Diciéndome
que
me
engañas
Говорящие
мне,
что
ты
обманываешь
Voy
a
arrojarme
a
la
vida
Я
брошусь
в
жизнь
Quiero
sentir
que
estoy
viva
Хочу
почувствовать,
что
я
жива
Lejos
de
tu
hipocresía
Вдали
от
твоего
лицемерия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Yañez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.