Paroles et traduction Argenis Carruyo - Cuando un Amigo Se Va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando un Amigo Se Va
When a Friend Departs
Cuando
un
amigo
se
va...
queda
un
espacio
vacio
When
a
friend
departs...
a
hollow
space
remains
Que
no,
lo
puede
llenar,
la
llegada
de
otro
amigo
That
not
even
another
friend
can
fill
Cuando
un
amigo
se
va,
queda
un
tizon
encendido
When
a
friend
departs,
an
ember
burns
bright
Que
no
se
puede
apagar,
ni
con
las
aguas
de
un
rio
That
no
river's
waters
can
quench
Cuando
un
amigo
se
va,
una
estrella
se
ha
perdido
When
a
friend
departs,
a
star
is
lost
La
que
ilumina
el
lugar,
donde
ay
un
niño
dormido
The
one
that
lit
the
path
where
a
child
softly
dozed
Cuando
un
amigo
se
va,
se
detienen
los
caminos
When
a
friend
departs,
all
paths
converge
Y
se
empieza
revelar,
el
duende
manzo
del
vino.
And
the
gentle
spirit
of
wine
reveals
its
hidden
surge
Cuando
un
amigo
se
va,
labrando
su
destino
When
a
friend
departs,
forging
their
own
way
Empieza
el
alma
a
vibrar,
porque
se
llena
de
frio
My
soul
begins
to
tremble,
filled
with
dismay
Cuando
un
amigo
se
va,
queda
un
terreno
valdio
When
a
friend
departs,
leaving
barren
land
behind
Que
quiere
el
tiempo
llenar,
con
las
piedras
del
Astio
Where
time
seeks
to
fill
it
with
stones
of
strife
- Cuando
el
amigo
se
va,
se
queda
un
arbol
caido
- When
a
friend
departs,
a
fallen
tree
remains
Que
ya
no,
vuelve
a
brotar,
porque
el
tiempo
lo
ha
vencido
That
will
not
sprout
again,
for
time
has
claimed
its
reign
Cuando
un
amigo
se
va,
deja
un
espacio
vacio
When
a
friend
departs...
a
hollow
space
remains
Que
no,
lo
puede
llenar,
la
llegada
de
otro
amigo,
(Bis)
That
not
even
another
friend
can
fill,
(Repeat)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alberto Garcia Gallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.