Paroles et traduction Argentino Ledesma feat. Orquesta de Héctor Varela - Que Tarde Que Has Venido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Tarde Que Has Venido
It's Too Late
Qué
tarde
que
has
venido,
You
came
too
late,
No
ves
que
ya
es
invierno,
See
winter
is
near,
Que
toda
mi
ternura
la
vida
la
quemó.
Life
has
scorched
all
my
love.
Qué
tarde
que
has
venido,
You
came
too
late,
Si
en
las
llamas
de
mi
infierno
In
my
inferno's
flames,
Dejaste
sólo
llagas
en
You
left
only
wounds,
Vez
de
un
corazón.
Where
once
was
a
heart.
Qué
horrible
pesadilla
What
a
horrible
nightmare,
Saber
que
te
perdía.
To
know
that
I
had
lost
you.
La
noche
que
tu
orgullo
The
night
our
pride
Fue
un
dique
entre
los
dos.
Became
a
barrier
between
us.
La
noche
te
envolvió,
The
night
enveloped
you,
Grité:
"¿Por
qué...
Por
qué?.
I
cried,
"Why,
why?"
Y
alcé
mis
puños
rotos,
And
raised
my
broken
fists,
Crispados
en
tu
amor.
Convulsed
in
your
love.
Corazón
no
llorés,
Heart,
don't
cry,
Que
no
vale
la
pena
It's
not
worth
the
pain
Recordar
su
querer,
Remembering
his
love,
Si
ella
nunca
fue
buena.
She
was
never
good.
Mis
manos
vacías,
vacías,
My
hands
are
empty,
empty,
Como
el
hueco
de
un
adiós.
Like
the
void
of
a
goodbye.
No
pueden
perdonar,
They
cannot
forgive,
No
llores
corazón,
Don't
cry,
my
heart,
Que
llevo
en
tu
latir
For
I
carry
your
beat,
Su
maldición.
Along
with
her
curse.
Qué
tarde
que
has
venido,
You
came
too
late,
No
ves
que
ya
es
invierno.
See
winter
is
near.
Mis
labios
están
secos,
My
lips
are
dry,
Amargos
como
hiel.
Bitter
as
gall.
En
mí
se
desataron
A
hundred
furies
of
hell
La
cien
furias
del
averno
Were
unleashed
within
me,
Y
soy
huraño
y
triste,
And
I
am
now,
sullen
and
sad,
Lo
mismo
que
un
ciprés.
Like
a
cypress
tree.
Desde
hoy
en
adelante,
From
this
day
forward,
Por
esta
calle
mía,
On
this
street
of
mine.
Me
cantará
la
lluvia
The
rain
will
sing
to
me
Tus
lágrimas
de
hoy.
Of
your
tears
today.
Y
en
cada
atardecer,
And
every
evening,
Las
muecas
de
un
perdón,
The
grimaces
of
forgiveness,
Traerán
desde
el
olvido
Will
bring
from
oblivion
Tu
vieja
maldición.
Your
ancient
curse.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Varela, Carlos Waiss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.