Paroles et traduction Argentino Ledesma - Cuartito Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuartito
azul,
dulce
Morada
de
mi
vida
Blue
room,
sweet
Home
of
my
life
Fiel
testigo
de
mi
tierna
juventud
Loyal
witness
of
my
tender
youth
Llegó
la
hora
de
la
triste
despedida
The
time
has
come
for
a
sad
farewell
Ya
lo
vez,
todo
en
el
mundo
es
inquietud...
As
you
see,
everything
in
the
world
is
restless...
Ya
no
soy
más
aquel
muchacho
oscuro
I'm
no
longer
that
dark
boy
Todo
un
señor
desde
esta
tarde
soy
I've
become
a
gentleman
this
afternoon
Sin
embargo,
cuartito,
te
lo
juro
However,
little
room,
I
swear
Nunca
estuve
tan
triste
como
hoy
I've
never
been
as
sad
as
I
am
today
De
mi
primera
pasión
Of
my
first
love
Vos
guardarás
You
will
keep
Todo
mi
corazón
All
my
heart
Volviera
la
que
amé
She
whom
I
loved
comes
back
Vos
le
dirás
You
will
tell
her
Que
nunca
la
olvidé
That
I
never
forgot
her
Hoy
te
canto
mi
adiós
Today
I
sing
my
farewell
to
you
Ya
no
abriré
I
will
no
longer
open
Tu
puerta
y
tu
balcón
Your
door
and
your
balcony
Aquí
viví
toda
mi
ardiente
fantasía
Here
I
lived
all
my
fiery
fantasy
Y
al
amor
con
alegría
le
canté
And
I
sang
to
love
with
joy
Aquí
fue
donde
sollozó
la
amada
mía
Here
it
was
where
my
beloved
sobbed
Recitándome
los
versos
de
Chenier
Reciting
to
me
the
verses
of
Chenier
Quizá
tendré
por
enorgullecerme
Perhaps
I
will
have
to
be
proud
Gloria
y
honor
como
nadie
alcanzó
Glory
and
honor
that
no
one
else
reached
Pero
nada
podrá
ya
parecerme
But
nothing
will
ever
seem
Tan
lindo
y
tan
sincero
como
vos
As
beautiful
and
as
sincere
as
you
Hoy
te
canto
mi
adiós
Today
I
sing
my
farewell
to
you
Ya
no
abriré
I
will
no
longer
open
Tu
puerta
y
tu
balcón
Your
door
and
your
balcony
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Mores, M. Battistella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.