Paroles et traduction Argentino Ledesma - Historia de un Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Historia de un Amor
История любви
Ya
no
estas
más
a
mi
lado
corazón
Ты
больше
не
со
мной,
сердце
En
el
alma
solo
tengo
Soledad
В
душе
лишь
одиночество
Y
si
ya
no
puedo
verte
И
если
я
больше
не
могу
видеть
тебя
Porque
Dios
me
hizo
quererte
para
hacerme
sufrir
más
Потому
что
Бог
заставил
меня
полюбить
тебя,
чтобы
заставить
меня
страдать
больше
Siempre
fuiste
la
razón
de
mi
existir
Ты
всегда
была
смыслом
моей
жизни
Adorarte
para
mí
fue
religión
Поклонение
тебе
для
меня
было
религией
Y
en
tus
besos
yo
encontraba
el
amor
И
в
твоих
поцелуях
я
находил
любовь
Que
me
brindaban,
el
amor
y
la
pasión
Которая
дарила
мне
любовь
и
страсть
Es
la
historia
de
un
amor
cómo
no
hay
otra
igual
Это
история
любви,
подобной
которой
нет
другой
Que
me
hizo
comprender
todo
el
bien
todo
el
mal
Которая
заставила
меня
понять
всё
добро
и
всё
зло
Que
le
dio
luz
a
mi
vida
Которая
озарила
мою
жизнь
светом
Apagandola
después
А
потом
погасила
его
Hay
que
vida
tan
oscura
corazón
Какая
же
тёмная
жизнь,
сердце
Sin
tú
amor
no
viviré
Без
твоей
любви
я
не
смогу
жить
Siempre
fuiste
la
razón
de
mi
existir
Ты
всегда
была
смыслом
моей
жизни
Adorarte
para
mí
fue
religión
Поклонение
тебе
для
меня
было
религией
Y
en
tus
besos
yo
encontraba
el
amor
И
в
твоих
поцелуях
я
находил
любовь
Que
me
brindaban,
el
amor
y
la
pasión
Которая
дарила
мне
любовь
и
страсть
Es
la
historia
de
un
amor
cómo
no
hay
otra
igual
Это
история
любви,
подобной
которой
нет
другой
Que
me
hizo
comprender
todo
el
bien
todo
el
mal
Которая
заставила
меня
понять
всё
добро
и
всё
зло
Que
le
dio
luz
a
mi
vida
Которая
озарила
мою
жизнь
светом
Apagandola
después
А
потом
погасила
его
Hay
que
vida
tan
oscura
corazón
Какая
же
тёмная
жизнь,
сердце
Sin
tú
amor
no
viviré
Без
твоей
любви
я
не
смогу
жить
Ya
no
estas
más
a
mi
lado
corazón
Ты
больше
не
со
мной,
сердце
Solo
tengo
Soledad
У
меня
осталось
только
одиночество
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gino Jerome Valenza, Andres Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.