Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dall'Occhio Dell'Inferno
Vom Auge der Hölle
Perdonami
Dio
se
ho
peccato
(Perdonami)
Vergib
mir,
Gott,
wenn
ich
gesündigt
habe
(Vergib
mir)
Sul
serio
ci
spero
(Ci
spero)
Ich
hoffe
es
wirklich
(Ich
hoffe
es)
Sto
pregando
sulla
mia
lapide
al
cimitero
(Mm)
Ich
bete
auf
meinem
Grabstein
auf
dem
Friedhof
(Mm)
Mi
sento
osservato
dall'occhio
dell'inferno
Ich
fühle
mich
beobachtet
vom
Auge
der
Hölle
Nessuno
per
quello
che
sei
Realmente
ti
apprezzerà
Niemand
wird
dich
wirklich
so
schätzen,
wie
du
bist
Quindi
più
temi
qualcosa
più
succederà
Also,
je
mehr
du
etwas
fürchtest,
desto
eher
wird
es
passieren
Se
non
devi
prendere
nessuna
decisione
(Okay)
Wenn
du
keine
Entscheidung
treffen
musst
(Okay)
Allora
mon
prendere
nessuna
decisione
(No)
Dann
triff
keine
Entscheidung
(Nein)
Nelle
orecchie
sento
una
romba
(Aah)
In
meinen
Ohren
höre
ich
ein
Dröhnen
(Aah)
Risparmierò
le
lacrime
ai
miei
figli
Ich
werde
die
Tränen
für
meine
Kinder
aufsparen
Cosi
potranno
versarle
sulla
mia
tomba
Damit
sie
sie
auf
mein
Grab
vergießen
können
Il
mio
nome
diventa
un
diamante
grezzo
Mein
Name
wird
zu
einem
Rohdiamanten
Sorridi
molto
non
costa
nulla
e
non
ha
prezzo
(Brr)
Lächle
viel,
es
kostet
nichts
und
ist
unbezahlbar
(Brr)
Il
mio
peggior
nemico
è
la
pazienza
Mein
schlimmster
Feind
ist
die
Geduld
Sii
coraggioso
anche
se
non
lo
sei
Sei
mutig,
auch
wenn
du
es
nicht
bist
Tanto
nessuno
puo
notare
la
differenza
Denn
niemand
kann
den
Unterschied
erkennen
Anche
io
a
volte
vado
in
sbatti
(Anche
io)
Auch
ich
mache
mir
manchmal
Sorgen
(Auch
ich)
Ma
se
tu
stesso
non
puoi
Cambiare
il
tuo
modo
di
vivere
Aber
wenn
du
selbst
deine
Lebensweise
nicht
ändern
kannst,
Nessuno
e
nulla
può
aiutarti
kann
dir
niemand
und
nichts
helfen
Perdonami
Dio
se
ho
peccato
(Perdonami)
Vergib
mir,
Gott,
wenn
ich
gesündigt
habe
(Vergib
mir)
Sul
serio
ci
spero
(Ci
spero)
Ich
hoffe
es
wirklich
(Ich
hoffe
es)
Sto
pregando
sulla
mia
lapide
al
cimitero
(Mm)
Ich
bete
auf
meinem
Grabstein
auf
dem
Friedhof
(Mm)
Mi
sento
osservato
dall'occhio
dell'inferno
Ich
fühle
mich
beobachtet
vom
Auge
der
Hölle
Perdonami
Dio
se
ho
peccato
(Perdonami)
Vergib
mir,
Gott,
wenn
ich
gesündigt
habe
(Vergib
mir)
Sul
serio
ci
spero
(Ci
spero)
Ich
hoffe
es
wirklich
(Ich
hoffe
es)
Sto
pregando
sulla
mia
lapide
al
cimitero
(Mm)
Ich
bete
auf
meinem
Grabstein
auf
dem
Friedhof
(Mm)
Mi
sento
osservato
dall'occhio
dell'inferno
Ich
fühle
mich
beobachtet
vom
Auge
der
Hölle
Imparo
dai
nemici
(Ah)
Ich
lerne
von
meinen
Feinden
(Ah)
Anche
un
fratello
diventa
Manny
Auch
ein
Bruder
wird
zu
Manny
Fai
attenzione
a
chi
chiami
amici
(Stai
attendo)
Pass
auf,
wen
du
Freunde
nennst
(Pass
auf)
Preferirei
avere
quattro
centesimi
Ich
hätte
lieber
vier
Groschen
Che
un
centinaio
di
Penny
(Brr)
Als
hundert
Pennys
(Brr)
Questa
base
la
sto
spaccando
Ich
zerlege
diesen
Beat
Quasi
mai
i
problemi
si
risolvono
parlando
Probleme
lösen
sich
fast
nie
durch
Reden
Certa
gente
gioca
in
modo
sicuro
Manche
Leute
spielen
auf
Nummer
sicher
Per
non
perdere
Um
nicht
zu
verlieren
Ma
sicuramente
perderai
Aber
du
wirst
sicher
verlieren
Se
giochi
in
modo
sicuro
Wenn
du
auf
Nummer
sicher
spielst
La
mia
musica
è
psicoterapia
Meine
Musik
ist
Psychotherapie
Rapsicologia
Rap-Psychologie
Non
fraintendete
la
mia
gentilezza
(Naah)
Versteht
meine
Freundlichkeit
nicht
falsch
(Naah)
Per
debolezza
Als
Schwäche
Perdonami
Dio
se
ho
peccato
(Perdonami)
Vergib
mir,
Gott,
wenn
ich
gesündigt
habe
(Vergib
mir)
Sul
serio
ci
spero
(Ci
spero)
Ich
hoffe
es
wirklich
(Ich
hoffe
es)
Sto
pregando
sulla
mia
lapide
al
cimitero
(Mm)
Ich
bete
auf
meinem
Grabstein
auf
dem
Friedhof
(Mm)
Mi
sento
osservato
dall'occhio
dell'inferno
Ich
fühle
mich
beobachtet
vom
Auge
der
Hölle
Perdonami
Dio
se
ho
peccato
(Perdonami)
Vergib
mir,
Gott,
wenn
ich
gesündigt
habe
(Vergib
mir)
Sul
serio
ci
spero
(Ci
spero)
Ich
hoffe
es
wirklich
(Ich
hoffe
es)
Sto
pregando
sulla
mia
lapide
al
cimitero
(Mm)
Ich
bete
auf
meinem
Grabstein
auf
dem
Friedhof
(Mm)
Mi
sento
osservato
dall'occhio
dell'inferno
Ich
fühle
mich
beobachtet
vom
Auge
der
Hölle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Argjent Ibraimi
Album
DANNOSO
date de sortie
10-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.