Argjent - Margini - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Argjent - Margini




Margini
Margins
Questi pensano solo ai soldi
These guys only think about money
Si spacciano per brave persone
They pretend to be good people
Ma sono dei mangioldi
But they're just freeloaders
Gli vedo tutti quanti molli
I see them all soft
Subisco e do colpi
I endure and I strike
Siamo folli
We're crazy
Viviamo in altri mondi
We live in other worlds
Abbiamo altri modi
We have other ways
Erano tutti ghiacciati
They were all frozen
Ed io gli ho sciolti
And I melted them
Bevo 1 shot 2 shot
I drink 1 shot 2 shots
D'inverno mi vesto ancora con i short
In winter I still wear shorts
Argjent mister flow
Argjent mister flow
A questa le spacco il feto
I'm gonna bust this girl open
Sulla tua tipa handjob,blowjob, footjob, tutto completo
On your girl handjob, blowjob, footjob, the whole package
Parli male di me, okay
You talk shit about me, okay
Ti giro la testa come Rey
I'll turn your head like Rey
(Mysterio)
(Mysterio)
Tu non ci fai e nemmeno ci sei Ehy ehy
You can't do it and you're not even there Hey hey
Ho amici di ogni razza
I have friends of every race
La gente cambiava percorso se ci vedeva in piazza
People would change their path if they saw us in the square
Parlano di pile, non hanno stile
They talk about stacks, they have no style
Brucio altri fogli
I burn other papers
Io sono il ladro che gli ruberà i portafogli
I'm the thief who'll steal their wallets
Da certe cose non fuggi
You can't run from certain things
Non sono il diavolo che veste Prada
I'm not the devil who wears Prada
Ma il diavolo che veste Gucci
But the devil who wears Gucci
Nel piatto in cui mangiavi prima o poi finisci che ci sputi
Sooner or later you end up spitting in the plate you ate from
Ma solo dopo aver scoperto che avevi a che fare con farabutti
But only after you find out you were dealing with crooks
Sempre sul più bello se ne vanno quasi tutti
Almost everyone leaves at the best part
Fuori dai coglioni, dammi quei money,
Get the fuck out, give me that money,
Fotterò anche queste
I'll fuck these too
Young bitch a 80 anni
Young bitch at 80 years old
Come Berlusconi
Like Berlusconi
Faccio rapper a fette,
I slice rappers up,
Ho il mio bro che sa Maneggiare veramente
I have my bro who knows how to really handle
Un'Ak47
An AK47
Ho un altro bro che se ti da
I have another bro who if he gives you
Un calcio finisci sotto al sette
A kick you'll end up six feet under
Nessuno di questi Rapper della zona mi tiene testa
None of these rappers in the area can keep up with me
La scopo forte lei mi dici basta
I fuck her hard, she tells me to stop
Usa il mio sperma come salsa sulla pasta,
Uses my sperm as sauce on her pasta,
Lei vuole lo stile Bad Bunny
She wants the Bad Bunny style
Le do la mia carota, sono il suo Bugs Bunny
I give her my carrot, I'm her Bugs Bunny
Non ti trovo funny
I don't find you funny
Meglio che mi banni
You better ban me
Lo so che col mio sguardo ti bagni
I know you get wet with my stare
Ho sbranato certe persone
I've ripped some people apart
come cani
like dogs
Meglio che ti calmi, zero armi
You better calm down, zero weapons
Su le mani, rubo i tuoi armani
Hands up, I'm stealing your Armani
Per venderli e farci più money
To sell them and make more money
Questo è business
This is business
Fotto un'altra mistress
I'm fucking another mistress
Non vivo tranquillo,
I don't live peacefully,
In testa ho troppo stress
I have too much stress in my head
Sfondo questo Big Ass
I'm smashing this Big Ass
In faccia un Big Foot come Big Cass
A Big Foot in the face like Big Cass
In giro quanta musica trash
So much trash music around
Non penso solo ai cash
I don't just think about cash
Alla mia tipa regalo rose dal Bangladesh
I give my girl roses from Bangladesh
Argjent king flow fresh
Argjent king flow fresh
Acceco questi rapper come il flash
I blind these rappers like the flash
Senti qua bro
Listen here bro
Questa vita è troppo fast
This life is too fast
Ma per me è troppo slow
But for me it's too slow
La mia musica è il mio show
My music is my show
Questi Rapper sono pecore
These rappers are sheep
Fottiamo il gregge
Let's fuck the flock
Sai che siamo fuorilegge Fuorilegge
You know we're outlaws Outlaws
Colpo di scena
Plot twist
Entro nella scena
I enter the scene
Taglio vene con il vetro
I cut veins with glass
Scena oscena
Obscene scene
Sangue che schizza
Blood splattering
Apro in due la milza
I split the spleen in two
Pensieri di uno psicopatico
Thoughts of a psychopath
Bevo il sangue come se fossi
I drink blood like I'm
In un rito satanico
In a satanic ritual
Panico Panico Panico
Panic Panic Panic
Fotto tua madre come tuo padre
I'll fuck your mother like your father
Trasformo i ricordi in immagini
I transform memories into images
Quello che abbiamo passato non te lo immagini
What we've been through you can't imagine
Ora siamo arrivati ai margini
Now we've reached the margins






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.