Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strade Della Mia Città
Straßen meiner Stadt
Strade
della
mia
città
Straßen
meiner
Stadt
Non
mi
ferma
nessuno
Niemand
hält
mich
auf
Tra
luci
e
ombre
Zwischen
Licht
und
Schatten
Siamo
il
battito
Wir
sind
der
Herzschlag
Il
ritmo
che
tu
senti
Der
Rhythmus,
den
du
fühlst
Questa
è
la
vita
nelle
strade
Das
ist
das
Leben
auf
den
Straßen
Tra
i
tormenti
Zwischen
den
Qualen
Cammino
per
le
strade
della
mia
città
Ich
gehe
durch
die
Straßen
meiner
Stadt
Ogni
angolo
ogni
volto
una
realtà
Jede
Ecke,
jedes
Gesicht
eine
Realität
Vedo
storie
scritte
sui
muri
Ich
sehe
Geschichten,
die
auf
die
Mauern
geschrieben
sind
Graffi
sul
cemento
Kratzer
auf
dem
Beton
Gente
che
lotta
vive
in
un
tormento
Menschen,
die
kämpfen,
leben
in
Qualen
Giro
in
zona
con
la
crew
Ich
bin
mit
der
Crew
in
der
Gegend
unterwegs
Sempre
pronti
all'azione
Immer
bereit
für
Action
Nel
quartiere
conosciuti
Im
Viertel
bekannt
Siamo
una
legione
Wir
sind
eine
Legion
I
sogni
grandi
ma
il
futuro
sembra
stretto
Die
Träume
sind
groß,
aber
die
Zukunft
scheint
eng
Ciò
che
ci
spinge
avanti
è
solo
il
rispetto
Was
uns
antreibt,
ist
nur
der
Respekt
La
notte
porta
consiglio
ma
anche
pericoli
nascosti
Die
Nacht
bringt
Rat,
aber
auch
versteckte
Gefahren
Tra
ombre
e
silenzi
riconosci
i
tuoi
mostri
Zwischen
Schatten
und
Stille
erkennst
du
deine
Monster
Ma
noi
siamo
forti
non
ci
pieghiamo
mai
Aber
wir
sind
stark,
wir
geben
niemals
nach
Con
i
piedi
per
terra
il
cuore
verso
i
guai
Mit
den
Füßen
auf
dem
Boden,
das
Herz
den
Problemen
zugewandt
Strade
della
mia
città
Straßen
meiner
Stadt
Non
mi
ferma
nessuno
Niemand
hält
mich
auf
Tra
luci
e
ombre
Zwischen
Licht
und
Schatten
Siamo
il
battito
Wir
sind
der
Herzschlag
Il
ritmo
che
tu
senti
Der
Rhythmus,
den
du
fühlst
Questa
è
la
vita
nelle
strade
Das
ist
das
Leben
auf
den
Straßen
Tra
i
tormenti
Zwischen
den
Qualen
Strade
della
mia
città
Straßen
meiner
Stadt
Non
mi
ferma
nessuno
Niemand
hält
mich
auf
Tra
luci
e
ombre
Zwischen
Licht
und
Schatten
Siamo
il
battito
Wir
sind
der
Herzschlag
Il
ritmo
che
tu
senti
Der
Rhythmus,
den
du
fühlst
Questa
è
la
vita
nelle
strade
Das
ist
das
Leben
auf
den
Straßen
Tra
i
tormenti
Zwischen
den
Qualen
Ragazzi
crescono
tra
palazzi
e
case
popolari
Jungs
wachsen
zwischen
Gebäuden
und
Sozialwohnungen
auf
La
vita
è
dura
ma
nessuno
molla
mai
Das
Leben
ist
hart,
aber
niemand
gibt
jemals
auf
Ogni
giorno
una
sfida
un'altra
battaglia
Jeder
Tag
eine
Herausforderung,
ein
weiterer
Kampf
Ma
il
nostro
spirito
non
si
spegne
non
si
scaglia
Aber
unser
Geist
erlischt
nicht,
er
zerbricht
nicht
Giù
in
strada
tra
business
e
quartiere
Unten
auf
der
Straße,
zwischen
Geschäften
und
dem
Viertel
La
famiglia
prima
di
tutto
Die
Familie
steht
an
erster
Stelle
Sempre
insieme
Immer
zusammen
Fumo
nell'aria
sirene
in
lontananza
Rauch
in
der
Luft,
Sirenen
in
der
Ferne
Ma
noi
avanti
con
coraggio
e
speranza
Aber
wir
gehen
weiter
mit
Mut
und
Hoffnung
Strade
della
mia
città
Straßen
meiner
Stadt
Non
mi
ferma
nessuno
Niemand
hält
mich
auf
Tra
luci
e
ombre
Zwischen
Licht
und
Schatten
Siamo
il
battito
Wir
sind
der
Herzschlag
Il
ritmo
che
tu
senti
Der
Rhythmus,
den
du
fühlst
Questa
è
la
vita
nelle
strade
Das
ist
das
Leben
auf
den
Straßen
Tra
i
tormenti
Zwischen
den
Qualen
Strade
della
mia
città
Straßen
meiner
Stadt
Non
mi
ferma
nessuno
Niemand
hält
mich
auf
Tra
luci
e
ombre
Zwischen
Licht
und
Schatten
Siamo
il
battito
Wir
sind
der
Herzschlag
Il
ritmo
che
tu
senti
Der
Rhythmus,
den
du
fühlst
Questa
è
la
vita
nelle
strade
Das
ist
das
Leben
auf
den
Straßen
Tra
i
tormenti
Zwischen
den
Qualen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Argjent Ibraimi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.