Paroles et traduction Argun - Fırtına Öncesi Sessizlik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fırtına Öncesi Sessizlik
Тишина перед бурей
Ateş
ediyorum
aga
yıldızlara
Я
стреляю,
брат,
по
звёздам,
Rhyme
ekiyorum
aga
tabii
boşluklara
Рифмы
сею,
брат,
конечно,
в
пробелах.
İyisini
kötüsünü
bilmem
konu
bu
değil
Не
знаю,
хорошо
это
или
плохо,
не
в
этом
суть,
Bir
amaç
için
kalk
sabahlara
Ради
цели
вставай
по
утрам.
Zor
değil
aga
bana
kaliteli
olmak
Не
сложно,
брат,
мне
быть
качественным,
Ben
keçiyim
sen
yavrusun
oğlak
Я
коза,
ты
детёныш
её,
козлёнок.
Keçeyi
döküyorum
kaleme
ve
ortak
Выливаю
козу
на
ручку
и
бумагу,
Bi
noktaya
dönüp
duruyorum
seni
aksak
В
какой-то
момент
останавливаюсь,
делая
тебя
хромым.
Bacak
ve
taş
at
beğenmediğine
Бросай
ногу
и
камень,
если
не
нравится,
Pusat
ve
kuşak
belindekiyse
Если
лук
и
пояс
на
твоей
талии,
Düzende
yok
hak
hedefindeyse
Нет
порядка
в
твоей
цели,
Var
hep
fesat
söylerim
niyeyse
Всегда
есть
подлость,
говорю
почему-то.
Bu
düzene
düşenin
haline
eyvah
Увы,
участь
того,
кто
попал
в
этот
порядок,
Bir
düzine
piç
herif
edildi
peydah
Дюжина
ублюдков
появилась,
Bi
düşene
bi
tekme
de
benden
seyyah
Ещё
один
пинок
от
меня,
странник,
Gibi
düşümden
eksik
olmaz
hiç
evham
Как
и
в
моём
сне,
никогда
не
бывает
без
волнения.
Daha
baştayım
lirikler
kötü
Я
всё
ещё
в
начале,
тексты
плохие,
Kusura
bak
çünkü
veremem
ödün
Извини,
но
я
не
могу
идти
на
уступки,
Uğruna
çabaladığım
şey
değil
ödül
То,
ради
чего
я
стараюсь,
не
награда,
Sadece
uğraştığıma
şahit
olun
görüp
Просто
станьте
свидетелем
того,
чего
я
достиг.
Ve
bu
sefer
yoldayım
yeni
albümle
И
на
этот
раз
я
в
пути
с
новым
альбомом,
Taşıyorum
sayfadan
mürekkebimde
Несу
со
страницы
в
своих
чернилах,
Sitem
var
hep
çünkü
çıkmaz
tatile
У
меня
всегда
есть
претензии,
потому
что
он
не
ездит
в
отпуск,
İşi
hayatı
onun
çalışır
taleple
Его
работа
и
жизнь
работают
по
требованию.
Bu
fırtına
öncesi
sessizlik
o
eziklerin
hepsine
tez
bildir
Эта
тишина
перед
бурей,
сообщите
всем
этим
неудачникам,
Bıçak
kenarı
gibi
keskindik
biz
bilendikçe
bi
külfet
bindi
Мы
были
острыми,
как
лезвие
ножа,
по
мере
того
как
мы
точились,
на
нас
ложилось
бремя.
Yüzü
verdim
hemen
astar
iste
tabii
amacın
değilse
de
kalma
pistte
Я
показал
лицо,
сразу
проси
подкладку,
конечно,
если
это
не
твоя
цель,
то
не
оставайся
на
трассе,
Sonunda
ismim
karaliste
çünkü
siz
kıç
kıvırırken
argun
işte
В
конце
концов,
моё
имя
в
чёрном
списке,
потому
что
пока
вы
выпендривались,
Аргун
здесь,
İstersen
döndür
kelime
dündür
kötü
hep
güldüm
tipine
Можешь
перевернуть
слова,
перевернуть,
плохо,
я
всегда
смеялся
над
твоим
видом,
Rhymelar
şaplak
keline
bir
hızla
tütün
ek
Рифмы
- пощёчина
по
твоей
линии,
быстро
добавь
табака,
Borcumu
öderim
aga
benim
de
kariyerim
ipotek
kankan
Я
заплачу
свой
долг,
брат,
моя
карьера
тоже
в
залоге,
дружище,
Sana
göre
moneybank
yok
dost
hani
pek
sana
yok
ödenek
По-твоему,
нет
денег,
нет
друга,
нет
пособия,
Koştur
çalış
hep
koç
dur
bi
fişek
gibi
hızlıyım
bu
devire
ama
eninde
Беги,
работай,
всегда
будь
бараном,
остановись,
я
быстр,
как
пуля,
для
этой
эпохи,
но
в
конце
концов,
Sonunda
hakikat
fink
at
bebelerin
arasına
nifak
ekemedi
hilkat
garibesi
В
конце
концов,
правда,
прыгай,
урод
не
смог
посеять
раздор
между
младенцами,
Kötü
desin
yükselir
desibeli
ezikleri
vezir
edip
başımıza
getireni
Пусть
плохое
скажет,
его
децибел
поднимется,
того,
кто
сделал
неудачников
визирями
и
поставил
над
нами,
Evire
çevire
yeniverin
ve
gerileyin
takıp
eldiveni
sevin
bebeleri
Переверните,
обновите
и
отступите,
наденьте
перчатки,
радуйтесь,
малыши,
Hayatım
gittikçe
daha
mücadeleci
oluyo
hatırlatır
bana
filmleri
Моя
жизнь
становится
всё
более
и
более
боевой,
это
напоминает
мне
фильмы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Argun Peker
Album
Alegori
date de sortie
20-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.