Argun - Sıfıra Yakın - traduction des paroles en anglais

Sıfıra Yakın - Arguntraduction en anglais




Sıfıra Yakın
Close to Zero
Yazacaksın en iyi şarkını
You'll write your best song, girl
Belki de bu senin son şansındır
Maybe this is your last chance, darling
Ve de sonrasında koşmazsın artık
And after that, you won't run anymore, sweetheart
Çokarardı hava yok açacak fenerin
The air will be thick, no lantern to light your way, my love
Boktan sonuçlar saracak her yeri
Crappy results will surround everything, precious
Sanki zemheri bu şansım emelim
Like midwinter, this is my chance, my aspiration, beautiful
Hip-hop ibareti senin hızın tankın azalan ibresi
The label of hip-hop, your speed, your tank's decreasing gauge, honey
Ve de ta kendisi
And it is itself, my dear
Gece saat 4 alıyorum haberi ve
4 AM, I get the news, babe
Birden gaza gelip tüketiyom kalemi
Suddenly I get hyped and consume my pen, sweetheart
Kaybolurum içinde düşünceler derin derin
I get lost in deep thoughts, my love
Kalıp deri kemik kuşatıyom kaleyi
Skin and bones, I surround the fortress, darling
Hedefi bi canevi yakıverip ateşi
The target, a soul, igniting the fire, precious
Yana yana ısıtıyom içimdeki deliyi
Burning, I warm the crazy inside me, beautiful
Piçin teki değilim niçin içip uçuyum
I'm not a bastard, why should I drink and fly, honey
İçim içim bu duyu kimin için boşluğu doldurdum
Inside me, this feeling, for whom did I fill the void, my dear
Bilmiyorum ama gece gündüz peşinde koşturdum
I don't know, but I chased it day and night, babe
Var birçok eksiğim zaten demedim hiçbi zaman sana hoşnuttum
I have many shortcomings, I never told you I was content, sweetheart
Bu durumdan ama siz dediniz bu puşt hoşnuttur biter onun boş tutku
With this situation, but you said this punk is content, his empty passion will end, my love
Hayır inan vazgeçmiyorum bu işten yazmaktan tutulsa bile nutkum
No, believe me, I'm not giving up on this job, writing, even if my voice is silenced, darling
Zamanla değişti söylemlerim
Over time my words have changed, precious
Özlemlerim özler beni sözden dönen
My longings long for me, the one who turns away from words, beautiful
Piçler gibi gözlemlerim dürter beni
Like bastards, my observations poke me, honey
Güzden beri gelmez geri
Since autumn, it hasn't come back, my dear
Her şeye rağmen yeniden
Despite everything, again, babe
kalmadı farkım bak deliden
There's no difference left, look, from a madman, sweetheart
Sadece ben miyim deliren
Am I the only one going crazy, my love
Aklımda durmadan çalan siren
A siren constantly ringing in my mind, darling
Dolu olan şeritte yapmak fren
Braking in a crowded lane, precious
Nefessiz silüeti at bak diren
Throw the breathless silhouette, look, resist, beautiful
Gelen ölümün sureti friend
The coming speed of death, friend, honey
Zaten ben her yerde
Anyway, I'm everywhere, my dear
Oldum ne zaman gerekse ve bazen eşikteydim
Whenever needed, and sometimes I was on the edge, babe
İnan ölüme bile gidebilirdim eğer gerekse
Believe me, I could even go to death if necessary, sweetheart
Nereye kadaar gidebilirim
How far can I go, my love
Her zaman gülebilirim
I can always smile, darling
Nasıl her zaraar sıfıra yakın
How is every damage close to zero, precious
Her zaraar sıfıra yakın
Every damage close to zero, beautiful
Nereye kadaar gidebilirim
How far can I go, honey
Her zaman gülebilirim
I can always smile, my dear
Nasıl her zarar sıfıra yakın
How is every damage clo clo close to zero, babe
Farketmiyo desem de bu kelime beni pek resmetmiyo
Even though I say it doesn't matter, this word doesn't really describe me, sweetheart
Bir ucundan tutmak yeter hiç bir olay bi tamamla bitmiyo
Holding on to one end is enough, nothing ever ends completely, my love
Her zamaan sıfıra yakın sanmayın kötü yerim
Always clo clo close to zero, don't think I'm in a bad place, darling
Sıfıra yakınım çünkü bir nu ma ra yım
I'm close to zero because I'm a nu ma ra, precious
İstediğin bir çok sıfır yanyana bu sebepten kalır aklın darmadağın
Many zeros side by side, that's why your mind stays scattered, beautiful
Olmaz parasız tabi ama dayan zaten gezmiyon sokakta yalınayak
Of course, it doesn't happen without money, but endure, you're not walking barefoot on the street anyway, honey
İyi ve kötüyü birbirinden kayırarak yürüyorum
I walk by separating good and bad, my dear
Her şeyin farkında olmak lanet gibi iğrenç bir şey
Being aware of everything is a disgusting thing like a curse, babe
Sizden alsam da eklemem kendime yazık olur şeklime
Even if I take it from you, I won't add it to myself, it would be a shame for my style, sweetheart
Bayağıdır aynıyım küçük hesaplarla uğramam hiçbir değişime
I've been the same for a long time, I don't bother with small changes, my love
Nötrüm ve köklüyüm ya da bir kördüğüm bu gördüğüm kötü işin içine
I'm neutral and rooted, or a knot, this bad business I see, darling
Doğmuşum hep gülmüşüm bi son kozum iyi zor durumlar ise benim işim gibi
I was born, I've always laughed, one last trump card, difficult situations are my job, precious
Sakiin kalamam sakiin, kalamam sakiiiin
I can't stay calm, calm, I can't stay caaalm, beautiful
Kalamam sakiin, kalamam sakiin
I can't stay calm, calm, I can't stay calm, honey
Nereye kadaar gidebilirim
How far can I go, my dear
Her zaman gülebilirim
I can always smile, babe
Nasıl her zaraar sıfıra yakın
How is every damage close to zero, sweetheart
Her zaraar sıfıra yakın
Every damage close to zero, my love
Nereye kadaar gidebilirim
How far can I go, darling
Her zaman gülebilirim
I can always smile, precious
Nasıl her zarar sıfıra yakın
How is every damage clo clo close to zero, beautiful





Writer(s): Argun Peker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.