Ari - Ser a Onda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ari - Ser a Onda




Ser a Onda
Be the Wave
sabendo por alguém que você sozinha
I already heard from someone that you're alone
Me procurando pela pista até me ver na minha
Looking for me on the dance floor until you see me in mine
Hoje em dia todo mundo quer desapegar, desapegar
Nowadays everyone wants to let go, let go
Eu vou dropando pela curva da sua cintura
I'll be drifting along the curve of your waist
Eu amo o jeito que ela desce empinando a bunda
I love the way it goes down, sticking your butt out
Filha da, desse jeito eu não vou me aguentar
Damn, girl, this way I won't be able to hold myself back
Não vou me aguentar
I won't be able to hold myself back
Eu quero pegar você antes da noite acabar
I want to catch you before the night is over
pra não me esquecer, toma um dois pra relaxar
Just to make sure I don't forget you, have a drink or two to relax
Me deixa, me deixa
Let me, let me
Ser a onda que vai te levar
Be the wave that will take you away
Me beija, me beija
Kiss me, kiss me
sabendo por alguém que você sozinha
I already heard from someone that you're alone
Me procurando pela pista até me ver na minha
Looking for me on the dance floor until you see me in mine
Hoje em dia todo mundo quer desapegar
Nowadays everyone wants to let go
Eu vou dropando pela curva da sua cintura
I'll be drifting along the curve of your waist
Eu amo o jeito que ela desce empinando a bunda
I love the way it goes down, sticking your butt out
Filha da, desse jeito eu não vou me aguentar
Damn, girl, this way I won't be able to hold myself back
Eu quero pegar você, antes da noite acabar
I want to catch you before the night is over
pra não me esquecer, toma um dois pra relaxar
Just to make sure I don't forget you, have a drink or two to relax
Me deixa, me deixa, me deixa
Let me, let me, let me
Ser a onda que vai te levar
Be the wave that will take you away
Me beija, me beija, me beija
Kiss me, kiss me, kiss me
Um dois pra relaxar
A drink or two to relax
Me deixa, me deixa, me deixa
Let me, let me, let me
Ser a onda que vai te levar
Be the wave that will take you away
Me beija, me beija, me beija
Kiss me, kiss me, kiss me
Um dois pra relaxar
A drink or two to relax
Desde sempre, muito cedo
Since always, very early
Antes que seja tarde
Before it's too late
Quase sempre de mentira ou pela metade
Almost always a lie or half-truth
Eu pouco me f... dendo porque isso faz parte
I really don't care because it's part of it
Você vai me ver sorrir, meus manos eu vou levantar
You'll see me smile, my bros I'll pick up
E no dia que eu cair, promete que vai se lembrar
And the day I fall, promise you'll remember
Me deixa, me deixa, me deixa
Let me, let me, let me
Ser a onda que vai te levar
Be the wave that will take you away
Me beija, me beija, me beija
Kiss me, kiss me, kiss me
Um dois pra relaxar
A drink or two to relax
Me deixa, me deixa, me deixa
Let me, let me, let me
Ser a onda que vai te levar
Be the wave that will take you away
Me beija, me beija, me beija
Kiss me, kiss me, kiss me
Um dois pra relaxar
A drink or two to relax
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Me deixa, me deixa, me deixa
Let me, let me, let me
Me beija, me beija, me beija
Kiss me, kiss me, kiss me
Me deixa, me deixa, me deixa
Let me, let me, let me
Me beija, me beija, me beija, yeah
Kiss me, kiss me, kiss me, yeah
(Me deixa, me deixa, me deixa)
(Let me, let me, let me)
(Ser a onda que vai te levar)
(Be the wave that will take you away)
(Me beija, me beija, me beija)
(Kiss me, kiss me, kiss me)
(Um dois pra relaxar)
(A drink or two to relax)
(Me deixa, me deixa, me deixa)
(Let me, let me, let me)
(Me beija, me beija, me beija)
(Kiss me, kiss me, kiss me)





Writer(s): Adriano Antunes Kinast


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.