Ari - Só Tu - traduction des paroles en allemand

Só Tu - Aritraduction en allemand




Só Tu
Nur Du
era madrugada naquela noite gelada
Es war schon nach Mitternacht in jener kalten Nacht
Eu procurava você
Ich suchte nach dir
Tentando deixar de lado esse meu lado gelado
Versuchte, meine kalte Seite beiseite zu lassen
Eu querendo te aquecer
Ich will dich wärmen
Foi quando eu te vi, ah, dançando até o chão
Da sah ich dich, ah, tanzen bis zum Boden
Ao som do proibidão, bebê
Zum Klang des Proibidão, Baby
Foi que eu percebi:
Da wurde mir klar:
Contigo não tem caô
Mit dir gibt es kein Theater
Prefiro quando eu
Ich bevorzuge es, wenn ich
Eu e minha nêga, nêga
Ich und meine Süße, Süße
tudo tega, tega
Alles ist entspannt, entspannt
Eu e minha nêga, nêga
Ich und meine Süße, Süße
tudo tega, tega
Alles ist entspannt, entspannt
Eu e minha nêga, nêga
Ich und meine Süße, Süße
tudo tega, tega
Alles ist entspannt, entspannt
Eu e minha nêga, nêga
Ich und meine Süße, Süße
tudo tega, tega
Alles ist entspannt, entspannt
Você me olha
Du siehst mich an
Mas finge que não
Aber tust so, als ob nicht
Você me adora
Du magst mich sehr
E eu te passo a visão
Und ich zeige dir, wie es läuft
Sozinha no teu quarto, meia-noite quando toca o meu som
Allein in deinem Zimmer, um Mitternacht, wenn mein Song läuft
Contigo, meia-noite no meu quarto quando toca o nosso som
Mit dir, um Mitternacht in meinem Zimmer, wenn unser Song läuft
tu
Nur du
Que me chamou a atenção
Hast meine Aufmerksamkeit erregt
tu
Nur du
Que errada, mas tem sempre a razão
Die im Unrecht ist, aber immer Recht hat
tu
Nur du
Que me chamou a atenção
Hast meine Aufmerksamkeit erregt
tu
Nur du
Que errada, mas tem sempre a razão
Die im Unrecht ist, aber immer Recht hat
Eu e minha nêga, nêga
Ich und meine Süße, Süße
tudo tega, tega
Alles ist entspannt, entspannt
Eu e minha nêga, nêga
Ich und meine Süße, Süße
tudo tega, tega
Alles ist entspannt, entspannt
Eu e minha nêga, nêga
Ich und meine Süße, Süße
tudo tega, tega
Alles ist entspannt, entspannt
Eu e minha nêga, nêga
Ich und meine Süße, Süße
tudo tega, tega
Alles ist entspannt, entspannt
tu
Nur du
Que faz de tudo pra me chamar a atenção
Die alles tut, um meine Aufmerksamkeit zu erregen
tu
Nur du
Que errada, mas tem sempre a razão
Die im Unrecht ist, aber immer Recht hat
tu
Nur du
Que me chamou a atenção
Hast meine Aufmerksamkeit erregt
tu
Nur du
Que errada, mas tem sempre a razão
Die im Unrecht ist, aber immer Recht hat
Ê ê, nêga
Eh eh, Süße
tudo tega, tega
Alles ist entspannt, entspannt
Eu e minha nêga, nêga
Ich und meine Süße, Süße
tudo tega, tega
Alles ist entspannt, entspannt
Eu e minha nêga, nêga
Ich und meine Süße, Süße
tudo tega, tega
Alles ist entspannt, entspannt
Eu e minha nêga, nêga
Ich und meine Süße, Süße
tudo tega, tega
Alles ist entspannt, entspannt





Writer(s): Adriano Antunes Kinast


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.