Paroles et traduction Ari Hest - Aberdeen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
get
out
of
Aberdeen
one
of
these
days
Когда
я
уеду
из
Абердина
однажды,
Trade
in
the
truck
and
these
fields
of
green
for
a
ticket
on
the
airways
Променяю
грузовик
и
эти
зелёные
поля
на
билет
в
небеса.
I've
seen
pictures
in
magazines
of
skyscrapers
and
light
displays
Я
видел
фотографии
в
журналах
небоскрёбов
и
световых
шоу,
And
all
that
I
can
think
about
is
getting
away,
today
И
всё,
о
чём
я
могу
думать,
это
уехать,
сегодня
же.
Every
dollar
I
have
saved
Каждый
доллар,
что
я
накопил,
Every
winter
I
have
braved
Каждую
зиму,
что
я
пережил,
Every
road
that
I
have
paved
Каждая
дорога,
что
я
проложил,
Leads
to
somewhere
Ведёт
куда-то.
Never
was
there
any
doubt
Никогда
не
было
сомнений,
I
would
make
my
way
out
Что
я
найду
свой
путь,
I
want
to
know
what
life's
all
about
Я
хочу
узнать,
что
такое
жизнь,
And
I
will
get
there
И
я
туда
доберусь.
Like
clockwork
the
sun
rises
on
this
farm
Как
часы,
солнце
встаёт
над
этой
фермой,
Brightens
the
hills
and
wakes
the
trees,
this
town
has
its
charm
Освещает
холмы
и
будит
деревья,
у
этого
города
есть
своё
очарование.
But
when
you
see
it
day
in
and
day
out
for
over
twenty
years
Но
когда
ты
видишь
это
изо
дня
в
день
больше
двадцати
лет,
What
once
was
a
choice
becomes
obvious,
now
it's
clear,
То,
что
когда-то
было
выбором,
становится
очевидным,
теперь
всё
ясно:
I
gotta
go
yeah
Я
должен
уехать,
да.
Every
dollar
I
have
saved
Каждый
доллар,
что
я
накопил,
Every
winter
I
have
braved
Каждую
зиму,
что
я
пережил,
Every
road
that
I
have
paved
Каждую
дорогу,
что
я
проложил,
Leads
to
somewhere
Ведёт
куда-то.
Never
was
there
any
doubt
Никогда
не
было
сомнений,
I
would
make
my
way
out
Что
я
найду
свой
путь,
I
want
to
know
what
life's
all
about
Я
хочу
узнать,
что
такое
жизнь,
And
I
will
get
there
И
я
туда
доберусь.
When
I
get
out
of
Aberdeen
one
of
these
days
Когда
я
уеду
из
Абердина
однажды,
I'm
not
quite
sure
which
way
I'll
lean,
Я
не
совсем
уверен,
куда
меня
понесёт,
But
it
won't
matter
anyway
Но
это
не
будет
иметь
значения.
And
I'll
never
forget
about
you,
И
я
никогда
не
забуду
о
тебе,
We'll
meet
again
someday
Мы
встретимся
снова
когда-нибудь.
But
all
I
know
is
I
can't
stay
here
Но
всё,
что
я
знаю,
я
не
могу
оставаться
здесь.
Every
dollar
I
have
saved
Каждый
доллар,
что
я
накопил,
Every
winter
I
have
braved
Каждую
зиму,
что
я
пережил,
Every
road
that
I
have
paved
Каждую
дорогу,
что
я
проложил,
Leads
to
somewhere
Ведёт
куда-то.
Never
was
there
any
doubt
Никогда
не
было
сомнений,
I
would
make
my
way
out
Что
я
найду
свой
путь,
I
want
to
know
what
life's
all
about
Я
хочу
узнать,
что
такое
жизнь,
And
I
will
get
there
И
я
туда
доберусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ari Hest
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.