Paroles et traduction Ari Lasso - Gagal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mawar
merah
yang
terindah
kupetik
untukmu
I
picked
the
most
beautiful
red
rose
for
you
Sebaris
kata-kata
cinta
terangkum
dihati
A
line
of
love
words
is
summarized
in
my
heart
Karena
malam
ini
kita
'kan
jumpa
Because
tonight
we
will
meet
Dan
kuingin
nyatakan
hasrat
cintaku
padamu
And
I
want
to
express
my
love
desire
to
you
Hanya
kau
yang
ada
didalam
hatiku
You
are
the
only
one
in
my
heart
Hanya
kau
yang
kini
menghias
mimpiku
You
are
the
only
one
that
decorates
my
dreams
Sungguh
kau
membuat
aku
gila
Really,
you
make
me
crazy
Maukah
kau
jadi
milikku
Will
you
be
mine?
Sudah
berulang
kali
Many
times
Kulafalkan
dalam
hati
I
recited
in
my
heart
Bagaikan
sebuah
mantra
yang
sakti
Like
a
magic
mantra
Namun
saat
kau
berada
didepan
mataku
But
when
you
are
in
front
of
my
eyes
Bibir
ini
pun
terkunci
tak
sanggup
berkata
My
lips
are
locked
and
I
can't
speak
Oh
bulan
tolonglah
aku
yang
tak
kuasa
tuk
berkata
Oh,
moon,
help
me
who
is
unable
to
speak
Bahwa
ku
jatuh
cinta
kepadanya
That
I
fall
in
love
with
her
Hanya
kau
yang
ada
didalam
hatiku
You
are
the
only
one
in
my
heart
Hanya
kau
yang
kini
menghias
mimpiku
You
are
the
only
one
that
decorates
my
dreams
Sungguh
kau
membuat
aku
gila
Really,
you
make
me
crazy
Maukah
kau
jadi
milikku
Will
you
be
mine?
Sudah
berulang
kali
Many
times
Kulafalkan
dalam
hati
I
recited
in
my
heart
Bagaikan
sebuah
mantra
yang
sakti
Like
a
magic
mantra
Hanya
kau
yang
ada
didalam
hatiku
You
are
the
only
one
in
my
heart
Hanya
kau
yang
kini
menghias
mimpiku
You
are
the
only
one
that
decorates
my
dreams
Sungguh
kau
membuat
aku
gila
Really,
you
make
me
crazy
Maukah
kau
jadi
milikku
Will
you
be
mine?
Sudah
berulang
kali
Many
times
Kulafalkan
dalam
hati
I
recited
in
my
heart
Bagaikan
sebuah
mantra
yang
sakti
Like
a
magic
mantra
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hermawan Hermawan Hermawan, Ari Bernardus Lasso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.