Ari Lennox - Speak To Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ari Lennox - Speak To Me




Ahh, ooh (why ain't you get your own paper?)
А-а-а-а (почему бы тебе не взять свою собственную газету?)
You recording me, Ron?
Ты записываешь меня, Рон?
Hold up, hold up
Погоди, погоди.
(Ayy) ayy, ayy
(Ай) ай, ай
Leave me dusty and alone
Оставь меня в пыли и одиночестве.
Feelin' psychotic in my own home
Чувствую себя психопатом в своем собственном доме.
But you keep callin' me out
Но ты продолжаешь звать меня на помощь.
I am not the enemy, what's this about?
Я не враг, так в чем же дело?
I don't wanna waste your time
Я не хочу тратить твое время впустую
Oh, don't you waste my time
О, не трать мое время!
I don't wanna waste your time
Я не хочу тратить твое время впустую
Oh, don't you waste my time
О, не трать мое время!
I don't wanna waste your time
Я не хочу тратить твое время впустую
Ayy, boy, don't you waste my time
Эй, парень, не трать мое время!
I don't wanna waste your time
Я не хочу тратить твое время впустую
Why don't you speak to me?
Почему ты не говоришь со мной?
Why don't you speak to me?
Почему ты не говоришь со мной?
Why don't you tell me all those mothafuckin' things, to me?
Почему бы тебе не рассказать мне все эти чертовы вещи?
Why don't you speak to me?
Почему ты не говоришь со мной?
Hey, I wanna kiss you again
Эй, я хочу поцеловать тебя снова.
Flower thirsty for shady men
Цветок, жаждущий темных мужчин.
Best to watch you while you sleep
Лучше присматривать за тобой, пока ты спишь.
Wake up, confess your lovin' to me
Проснись, признайся мне в своей любви.
Can I trust you?
Могу ли я доверять тебе?
Where have you been? (Where have you been?)
Где ты был? (Где ты был?)
Are you the new Sammy Sosa?
Ты новый Сэмми Соса?
New skin (new skin)
Новая кожа (новая кожа)
Can I trust you?
Могу ли я доверять тебе?
Where have you been? (Where have you been)
Где ты был? (Где ты был?)
Are you the new Sammy Sosa?
Ты новый Сэмми Соса?
New skin
Новая кожа
Why do you speak to me? (Why don't you? Why don't you?)
Почему ты говоришь со мной? (Почему ты не говоришь? почему ты не говоришь?)
Why do you speak to me? (Why don't you?)
Почему ты говоришь со мной?
Why you tell all those mothafuckin' things? (Why don't you?)
Почему ты рассказываешь все эти чертовы вещи?
Why don't you speak to me? (I need you to)
Почему бы тебе не поговорить со мной?
Goin' through some things (ayy)
Проходя через некоторые вещи (Эй).
I got some things (ayy) for you (for)
У меня есть кое-что (эй) для тебя (для).
You're goin' through some things (ayy)
Ты проходишь через некоторые вещи (Эй).
I got some things (ayy) for you
У меня есть кое-что (эй) для тебя .
Why don't you speak to me?
Почему ты не говоришь со мной?





Writer(s): anthony parrino, courtney shanade salter, ron gilmore jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.