Paroles et traduction Ari Mason - Dim the Lights (Burnt Out)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dim the Lights (Burnt Out)
Приглуши свет (Перегорели)
I'm
old
enough
to
know
all
the
ways
to
make
you
shake
Я
достаточно
взрослая,
чтобы
знать
все
способы
заставить
тебя
дрожать
Here
and
now
I'll
kiss
you
if
you're
sweet
to
me,
you
say
Прямо
здесь
и
сейчас,
я
поцелую
тебя,
если
ты
будешь
со
мной
нежен,
говоришь
ты
We
do
not
need
forever,
honey
we've
got
now
Нам
не
нужна
вечность,
милый,
у
нас
есть
сейчас
Tell
me
God
is
dead,
I
say
let's
go
to
bed
and
feel
something
somehow
Скажи
мне,
что
Бог
умер,
я
скажу,
пошли
в
постель,
почувствуем
хоть
что-то
Wake
me
when
you're
warm
from
sunlight
Разбуди
меня,
когда
ты
согреешься
в
лучах
солнца
Wake
me
when
you're
cold
and
blue
Разбуди
меня,
когда
тебе
будет
холодно
и
тоскливо
I'm
done
with
all
the
days
we
have
spent
saying
that
we're
through
С
меня
хватит
этих
дней,
что
мы
провели,
говоря,
что
между
нами
все
кончено
Make
me
shiver,
make
me
weak
Заставь
меня
трепетать,
сделай
меня
слабой
I
want
you
kneeling
at
my
feet
Я
хочу,
чтобы
ты
стоял
на
коленях
у
моих
ног
Dim
the
lights
and
we'll
feel
everything
Приглуши
свет,
и
мы
почувствуем
всё
Deep
within
the
cloisters
of
the
void
Глубоко
в
пустоте
And
I
will
make
you
beg
И
я
заставлю
тебя
умолять
You
will
scream
and
shout
Ты
будешь
кричать
и
звать
меня
I
will
whisper
in
your
ear
Я
буду
шептать
тебе
на
ухо
You
make
me
cry
out
Ты
заставляешь
меня
кричать
I'm
all
out
of
muses,
all
the
wrong
men
fall
in
love
with
me
У
меня
не
осталось
муз,
все
не
те
мужчины
влюбляются
в
меня
The
momentary
bliss
they
feel
will
fade
and
I
am
free
again
Мимолетное
блаженство,
которое
они
чувствуют,
угаснет,
и
я
снова
буду
свободна
To
feel
the
warmth
from
your
skin
when
all
the
day
is
through
Чувствовать
тепло
твоей
кожи,
когда
день
подойдет
к
концу
I
can't
help
but
run
into
your
arms
and
say
I
have
returned
to
you
Я
не
могу
не
броситься
в
твои
объятия
и
сказать,
что
вернулась
к
тебе
Wake
me
when
you're
warm
from
sunlight
Разбуди
меня,
когда
ты
согреешься
в
лучах
солнца
Wake
me
when
you're
cold
and
blue
Разбуди
меня,
когда
тебе
будет
холодно
и
тоскливо
I'm
done
with
all
the
days
we
have
spent
saying
that
we're
through
С
меня
хватит
этих
дней,
что
мы
провели,
говоря,
что
между
нами
все
кончено
Make
me
shiver,
make
me
weak
Заставь
меня
трепетать,
сделай
меня
слабой
I
want
you
kneeling
at
my
feet
Я
хочу,
чтобы
ты
стоял
на
коленях
у
моих
ног
Dim
the
lights
and
we'll
feel
everything
Приглуши
свет,
и
мы
почувствуем
всё
Deep
within
the
cloisters
of
our
void
Глубоко
в
нашей
пустоте
And
I
will
make
you
beg
И
я
заставлю
тебя
умолять
You
will
scream
and
shout
Ты
будешь
кричать
и
звать
меня
I
will
whisper
in
your
ear
Я
буду
шептать
тебе
на
ухо
You
make
me
cry
out
Ты
заставляешь
меня
кричать
Wake
me
when
you're
warm
from
sunlight
Разбуди
меня,
когда
ты
согреешься
в
лучах
солнца
Wake
me
when
you're
cold
and
blue
Разбуди
меня,
когда
тебе
будет
холодно
и
тоскливо
I'm
done
with
all
the
days
we
have
spent
saying
that
we're
through
С
меня
хватит
этих
дней,
что
мы
провели,
говоря,
что
между
нами
все
кончено
Wake
me
when
you're
warm
from
sunlight
Разбуди
меня,
когда
ты
согреешься
в
лучах
солнца
Wake
me
when
you're
cold
and
blue
Разбуди
меня,
когда
тебе
будет
холодно
и
тоскливо
We're
done
with
all
the
days
we
have
spent
saying
that
we're
through
С
нас
хватит
этих
дней,
что
мы
провели,
говоря,
что
между
нами
все
кончено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ari Mason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.