Paroles et traduction Ari Mason - Stranger in Moscow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger in Moscow
Незнакомец в Москве
I
was
wandering
in
the
rain
Я
бродил
под
дождем,
Mask
of
life,
feelin'
insane
В
маске
жизни,
чувствуя
себя
безумным.
Swift
and
sudden
fall
from
grace
Быстрое
и
внезапное
падение,
Sunny
days
seem
far
away
Солнечные
дни
кажутся
такими
далекими.
Kremlin's
shadow
belittlin'
me
Тень
Кремля
унижает
меня,
Stalin's
tomb
won't
let
me
be
Могила
Сталина
не
дает
мне
покоя.
On
and
on
and
on
it
came
Снова
и
снова,
и
снова
это
приходило,
Wish
the
rain
would
just
let
me
be
Хотел
бы
я,
чтобы
дождь
просто
оставил
меня
в
покое.
How
does
it
feel?
(How
does
it
feel?)
Каково
это?
(Каково
это?)
How
does
it
feel?
Каково
это?
How
does
it
feel?
Каково
это?
When
you're
alone
Когда
ты
одинок
And
you're
cold
inside
И
тебе
холодно
внутри.
Here
abandoned
in
my
fame
Оставленный
здесь,
в
моей
славе,
Armageddon
of
the
brain
Армагеддон
мозга.
KGB
was
doggin'
me
КГБ
преследовало
меня,
Take
my
name
and
just
let
me
be
Возьмите
мое
имя
и
просто
отпустите
меня.
Then
a
begger
boy
called
my
name
Потом
нищий
мальчик
окликнул
меня
по
имени,
Happy
days
will
drown
the
pain
Счастливые
дни
заглушат
боль.
On
and
on
and
on
it
came
Снова
и
снова,
и
снова
это
приходило,
And
again,
and
again,
and
again...
И
снова,
и
снова,
и
снова...
Take
my
name
and
just
let
me
be
Возьмите
мое
имя
и
просто
отпустите
меня.
How
does
it
feel?
(How
does
it
feel?)
Каково
это?
(Каково
это?)
How
does
it
feel?
Каково
это?
How
does
it
feel?
Каково
это?
How
does
it
feel?
Каково
это?
How
does
it
feel?
(How
does
it
feel
now?)
Каково
это?
(Каково
это
сейчас?)
How
does
it
feel?
Каково
это?
How
does
it
feel?
Каково
это?
When
you're
alone
Когда
ты
одинок
And
you're
cold
inside
И
тебе
холодно
внутри.
How
does
it
feel?
(How
does
it
feel?)
Каково
это?
(Каково
это?)
How
does
it
feel?
Каково
это?
How
does
it
feel?
Каково
это?
How
does
it
feel?
Каково
это?
How
does
it
feel?
(How
does
it
feel
now?)
Каково
это?
(Каково
это
сейчас?)
How
does
it
feel?
Каково
это?
How
does
it
feel?
Каково
это?
When
you're
alone
Когда
ты
одинок
And
you're
cold
inside
И
тебе
холодно
внутри.
Like
a
stranger
in
Moscow
Как
незнакомец
в
Москве,
Lord
have
mercy
Господи,
помилуй.
Like
a
stranger
in
Moscow
Как
незнакомец
в
Москве,
Lord
have
mercy
Господи,
помилуй.
We're
talkin'
danger
Мы
говорим
об
опасности,
We're
talkin'
danger
baby
Мы
говорим
об
опасности,
детка.
Like
a
stranger
in
Moscow
Как
незнакомец
в
Москве,
We're
talkin'
danger
Мы
говорим
об
опасности,
We're
talkin'
danger
baby
Мы
говорим
об
опасности,
детка.
Like
a
stranger
in
Moscow
Как
незнакомец
в
Москве,
I'm
livin'
lonely
Я
живу
в
одиночестве,
I'm
livin'
lonely
baby
Я
живу
в
одиночестве,
детка.
A
stranger
in
Moscow
Незнакомец
в
Москве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.