Paroles et traduction Aria - Atardecer
La
tarde
me
escribe
tus
notas;
The
afternoon
writes
me
your
notes;
Notas
de
una
tarde
a
solas
Notes
from
an
afternoon
alone
Tomamos
tranquilos,
en
pausa;
We
take
it
easy,
on
pause;
Pausas
en
lo
que
sucede
Pauses
in
what's
going
on
La
calle
se
llena
de
nuevo
The
street
is
filling
up
again
Nadie
quiere
estar
tranquilo
Nobody
wants
to
be
quiet
De
nuevo
repites
historias
You're
repeating
stories
again
Sé
que
me
verás
de
nuevo
I
know
you'll
see
me
again
Se
acercó
tan
brusco
en
el
anochecer
He
approached
so
roughly
at
dusk
Los
gatos
lloran
The
cats
are
crying
Desperté
sin
ganas
de
desayunar
I
woke
up
not
wanting
to
eat
breakfast
No
tengo
sueños
I
have
no
dreams
Cada
vez
que
escribes,
me
despiertas
Every
time
you
write,
you
wake
me
up
Ya
no
soy
tan
tolerante
I'm
not
so
tolerant
anymore
El
solo
sigue
mi
camino
The
sun
follows
my
path
En
cada
atardecer,
la
letra
capital
At
every
sunset,
the
capital
letter
Ilumina
cada
paso
en
mi
camino
Illuminates
every
step
on
my
way
Estrellas,
otra
vez
titilan
en
el
mar
Stars,
again
twinkling
in
the
sea
Ya
no
quiero
estar
en
un
acantilado
I
don't
want
to
be
on
a
cliff
anymore
No
te
enojes,
que
tus
dibujos
nutren
mi
alma
Don't
get
mad,
your
drawings
feed
my
soul
Los
grillos
no
dejan
el
canto;
The
crickets
never
stop
singing;
Canto
cada
noche
a
solas
I
sing
alone
every
night
De
nuevo
el
teléfono
suena;
The
phone
rings
again;
Suenan
miles
de
indirectas
Thousands
of
suggestions
are
ringing
No
sigas
girando
en
la
silla
Don't
keep
spinning
in
the
chair
Sabes
que
no
es
necesario
You
know
it's
not
necessary
Brasil
atardece
tan
lindo;
Brazil
has
such
beautiful
sunsets;
Lindo
como
tus
historias.
As
beautiful
as
your
stories.
Cada
vez
que
veo
en
tu
mirada,
Every
time
I
see
in
your
eyes,
Que
vivimos
en
la
lluvia,
That
we
lived
in
the
rain,
Me
enamoro
de
tu
boca
I
fall
in
love
with
your
mouth
En
cada
atardecer,
la
letra
capital
At
every
sunset,
the
capital
letter
Ilumina
cada
paso
en
mi
camino
Illuminates
every
step
on
my
way
Estrellas,
otra
vez
titilan
en
el
mar
Stars,
again
twinkling
in
the
sea
Ya
no
quiero
estar
en
un
acantilado
I
don't
want
to
be
on
a
cliff
anymore
No
te
enojes,
que
tus
dibujos
nutren
mi
alma
Don't
get
mad,
your
drawings
feed
my
soul
En
cada
atardecer,
la
letra
capital
At
every
sunset,
the
capital
letter
Ilumina
cada
paso
en
mi
camino
Illuminates
every
step
on
my
way
Estrellas,
otra
vez
titilan
en
el
mar
Stars,
again
twinkling
in
the
sea
Ya
no
quiero
estar
en
un
acantilado
I
don't
want
to
be
on
a
cliff
anymore
No
te
enojes,
que
tus
dibujos
nutren
mi
alma
Don't
get
mad,
your
drawings
feed
my
soul
En
cada
atardecer,
la
letra
capital
At
every
sunset,
the
capital
letter
Ilumina
cada
paso
en
mi
camino.
Illuminates
every
step
on
my
way
Estrellas,
otra
vez
titilan
en
el
mar.
Stars,
again
twinkling
in
the
sea
Ya
no
quiero
estar
en
un
acantilado.
I
don't
want
to
be
on
a
cliff
anymore
No
te
enojes,
que
tus
dibujos
nutren
mi
vida.
Don't
get
mad,
your
drawings
feed
my
life.
En
cada
atardecer,
la
letra
capital
At
every
sunset,
the
capital
letter
Ilumina
cada
paso
en
mi
camino
Illuminates
every
step
on
my
way
Estrellas,
otra
vez
titilan
en
el
mar
Stars,
again
twinkling
in
the
sea
Ya
no
quiero
estar
en
un
acantilado
I
don't
want
to
be
on
a
cliff
anymore
No
te
pierdas,
que
tus
dibujos
nutren
Don't
get
lost,
your
drawings
feed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Clair
date de sortie
31-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.