Paroles et traduction Aria - Atardecer
La
tarde
me
escribe
tus
notas;
Вечер
пишет
мне
твои
стихи;
Notas
de
una
tarde
a
solas
Стихи
одинокого
вечера
Tomamos
tranquilos,
en
pausa;
Мы
снимаем
их
спокойно,
с
перерывами;
Pausas
en
lo
que
sucede
Паузы
в
суматохе
La
calle
se
llena
de
nuevo
Улица
опять
заполняется
людьми,
Nadie
quiere
estar
tranquilo
Никто
не
хочет
быть
в
одиночестве
De
nuevo
repites
historias
Ты
снова
повторяешь
истории,
Sé
que
me
verás
de
nuevo
Знаю,
что
увижу
тебя
снова.
Se
acercó
tan
brusco
en
el
anochecer
Вечер
настолько
резко
приблизился,
Los
gatos
lloran
Кошки
плачут.
Desperté
sin
ganas
de
desayunar
Я
проснулся
без
желания
завтракать,
No
tengo
sueños
У
меня
нет
мечтаний.
Cada
vez
que
escribes,
me
despiertas
Каждый
раз,
когда
ты
пишешь,
ты
пробуждаешь
меня,
Ya
no
soy
tan
tolerante
Я
уже
не
такой
терпеливый.
El
solo
sigue
mi
camino
Солнце
продолжает
свой
путь
за
мной.
En
cada
atardecer,
la
letra
capital
Каждый
закат
— заглавная
буква,
Ilumina
cada
paso
en
mi
camino
Освещает
каждый
мой
шаг.
Estrellas,
otra
vez
titilan
en
el
mar
Звезды
снова
мерцают
в
море,
Ya
no
quiero
estar
en
un
acantilado
Больше
не
хочу
стоять
на
краю
обрыва.
No
te
enojes,
que
tus
dibujos
nutren
mi
alma
Не
сердись,
твои
рисунки
питают
мою
душу.
Los
grillos
no
dejan
el
canto;
Сверчки
не
прекращают
петь,
Canto
cada
noche
a
solas
Пою
каждую
ночь
в
одиночестве.
De
nuevo
el
teléfono
suena;
Телефон
снова
звонит;
Suenan
miles
de
indirectas
Звонят
тысячами
намёков.
No
sigas
girando
en
la
silla
Не
крутись
на
стуле,
Sabes
que
no
es
necesario
Ты
же
знаешь,
что
это
не
важно.
Brasil
atardece
tan
lindo;
В
Бразилии
такой
красивый
закат;
Lindo
como
tus
historias.
Красивый,
как
твои
истории.
Cada
vez
que
veo
en
tu
mirada,
Каждый
раз,
когда
я
вижу
в
твоих
глазах,
Que
vivimos
en
la
lluvia,
Что
мы
пережили
в
дождь,
Me
enamoro
de
tu
boca
Я
влюбляюсь
в
твои
губы.
En
cada
atardecer,
la
letra
capital
Каждый
закат
— заглавная
буква,
Ilumina
cada
paso
en
mi
camino
Освещает
каждый
мой
шаг.
Estrellas,
otra
vez
titilan
en
el
mar
Звезды
снова
мерцают
в
море,
Ya
no
quiero
estar
en
un
acantilado
Больше
не
хочу
стоять
на
краю
обрыва.
No
te
enojes,
que
tus
dibujos
nutren
mi
alma
Не
сердись,
твои
рисунки
питают
мою
душу.
En
cada
atardecer,
la
letra
capital
Каждый
закат
— заглавная
буква,
Ilumina
cada
paso
en
mi
camino
Освещает
каждый
мой
шаг.
Estrellas,
otra
vez
titilan
en
el
mar
Звезды
снова
мерцают
в
море,
Ya
no
quiero
estar
en
un
acantilado
Больше
не
хочу
стоять
на
краю
обрыва.
No
te
enojes,
que
tus
dibujos
nutren
mi
alma
Не
сердись,
твои
рисунки
питают
мою
душу.
En
cada
atardecer,
la
letra
capital
Каждый
закат
— заглавная
буква,
Ilumina
cada
paso
en
mi
camino.
Освещает
каждый
мой
шаг.
Estrellas,
otra
vez
titilan
en
el
mar.
Звезды
снова
мерцают
в
море.
Ya
no
quiero
estar
en
un
acantilado.
Больше
не
хочу
стоять
на
краю
обрыва.
No
te
enojes,
que
tus
dibujos
nutren
mi
vida.
Не
сердись,
твои
рисунки
питают
мою
жизнь.
En
cada
atardecer,
la
letra
capital
Каждый
закат
— заглавная
буква,
Ilumina
cada
paso
en
mi
camino
Освещает
каждый
мой
шаг.
Estrellas,
otra
vez
titilan
en
el
mar
Звезды
снова
мерцают
в
море,
Ya
no
quiero
estar
en
un
acantilado
Больше
не
хочу
стоять
на
краю
обрыва.
No
te
pierdas,
que
tus
dibujos
nutren
Не
потеряйся,
твои
рисунки
питают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Clair
date de sortie
31-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.