Aria - Dulce Travesura (Obscur Mix) - traduction des paroles en allemand

Dulce Travesura (Obscur Mix) - Ariatraduction en allemand




Dulce Travesura (Obscur Mix)
Dulce Travesura (Obscur Mix)
Boys and girls of every age.
Jungen und Mädchen jeden Alters.
Wouldn′t you like to see something strange?
Wollt ihr nicht etwas Seltsames sehen?
Espíritus malignos al caer la oscura víspera de muerte,
Böse Geister, wenn der dunkle Vorabend des Todes hereinbricht,
Bailando entre serpientes de coral, envenenando santas almas.
Tanzend zwischen Korallenschlangen, vergiftend heilige Seelen.
Hoy se repite el juego; muerde el cuello,
Heute wiederholt sich das Spiel; beiß in den Hals,
Que nuestro dulce encuentro se va a consumar.
Dass sich unser süßes Treffen bald erfüllt.
¡Cava mi lecho!
Grab mein Bett!
¡Roba mi cuerpo!
Stehl meinen Körper!
Espíritus malignos al caer la oscura víspera de muerte.
Böse Geister, wenn der dunkle Vorabend des Todes hereinbricht.
No deben descubrirnos.
Sie dürfen uns nicht entdecken.
HALLOWEEN PARTY NIGHT
HALLOWEEN PARTY NACHT
¿Qué tal si mentimos un segundo?
Wie wär's, wenn wir kurz lügen?
Bésame en secreto, bien sabré qué inventar.
Küss mich heimlich, ich werde schon wissen, was ich erfinden soll.
Colmillos y turbias fantasías, mueven tus caderas.
Reißzähne und düstere Fantasien bewegen deine Hüften.
¡Dame tu condición!
Gib mir deine Bedingung!
Boys and girls of every age.
Jungen und Mädchen jeden Alters.
Wouldn't you like to see something strange?
Wollt ihr nicht etwas Seltsames sehen?
Espíritus malignos al caer la oscura víspera de muerte,
Böse Geister, wenn der dunkle Vorabend des Todes hereinbricht,
Bailando entre serpientes de coral, envenenando santas almas.
Tanzend zwischen Korallenschlangen, vergiftend heilige Seelen.
Hoy se repite el juego; muerde el cuello,
Heute wiederholt sich das Spiel; beiß in den Hals,
Que nuestro dulce encuentro se va a consumar.
Dass sich unser süßes Treffen bald erfüllt.
¡Cava mi lecho!
Grab mein Bett!
¡Roba mi cuerpo!
Stehl meinen Körper!
Espíritus malignos al caer la oscura víspera de muerte.
Böse Geister, wenn der dunkle Vorabend des Todes hereinbricht.
No deben descubrirnos.
Sie dürfen uns nicht entdecken.
HALLOWEEN PARTY NIGHT
HALLOWEEN PARTY NACHT
¿Qué tal si mentimos un segundo?
Wie wär's, wenn wir kurz lügen?
Bésame en secreto, bien sabré qué inventar.
Küss mich heimlich, ich werde schon wissen, was ich erfinden soll.
Colmillos y turbias fantasías, mueven tus caderas.
Reißzähne und düstere Fantasien bewegen deine Hüften.
¡Dame tu condición!
Gib mir deine Bedingung!
Tus labios de fuerte caramelo,
Deine Lippen aus starkem Karamell,
Saben al licor que ofrece la infidelidad.
Schmecken nach dem Likör, den die Untreue bietet.
Ocultan mi dulce travesura, trucos y antifaces.
Sie verbergen meine süße Eskapade, Tricks und Masken.
¡Falsa fragilidad!
Falsche Zerbrechlichkeit!
Historias que podríamos inventar: "Fantasmas", "Casas embrujadas."
Geschichten, die wir erfinden könnten: "Geister", "Spukhäuser."
Excusa que podrá disimular, deleite de un pecado inerte.
Ausrede, die ein genüssliches, lebloses Verbrechen verbergen kann.
En esta noche, el rito va en silencio.
In dieser Nacht vollzieht sich das Ritual in Stille.
No deben descubrirnos.
Sie dürfen uns nicht entdecken.
HALLOWEEN PARTY NIGHT
HALLOWEEN PARTY NACHT
¿Qué tal si mentimos un segundo?
Wie wär's, wenn wir kurz lügen?
Bésame en secreto, bien sabré qué inventar.
Küss mich heimlich, ich werde schon wissen, was ich erfinden soll.
Colmillos y turbias fantasías, mueven tus caderas.
Reißzähne und düstere Fantasien bewegen deine Hüften.
¡Dame tu condición!
Gib mir deine Bedingung!
Tus labios de fuerte caramelo,
Deine Lippen aus starkem Karamell,
Saben al licor que ofrece la infidelidad.
Schmecken nach dem Likör, den die Untreue bietet.
Ocultan mi dulce travesura, trucos y antifaces.
Sie verbergen meine süße Eskapade, Tricks und Masken.
¡Santa Muerte!
Heiliger Tod!
¡Roba mi cuerpo!
Stehl meinen Körper!
¡Clava mi pecho!
Durchbohr meine Brust!
Doy gracias, mi princesa, niña blanca, dulce Muerte.
Ich danke dir, meine Prinzessin, weißes Mädchen, süßer Tod.
Doy gracias, mi princesa, niña blanca, dulce Muerte.
Ich danke dir, meine Prinzessin, weißes Mädchen, süßer Tod.
Si quieres te puedes marchar, que el diablo busca lo vulgar.
Wenn du willst, kannst du gehen, denn der Teufel sucht das Banale.
A media noche, burlaré a Lucifer.
Um Mitternacht werde ich Luzifer überlisten.
Toma tu ropa y sal de aquí, que el diablo busca lo vulgar.
Nimm deine Kleider und geh, denn der Teufel sucht das Banale.
A media noche, burlaré a Lucifer.
Um Mitternacht werde ich Luzifer überlisten.
¿Qué tal si mentimos un segundo?
Wie wär's, wenn wir kurz lügen?
Bésame en secreto, bien sabré qué inventar.
Küss mich heimlich, ich werde schon wissen, was ich erfinden soll.
Colmillos y turbias fantasías, mueven tus caderas.
Reißzähne und düstere Fantasien bewegen deine Hüften.
¡Dame tu condición!
Gib mir deine Bedingung!
Tus labios de fuerte caramelo,
Deine Lippen aus starkem Karamell,
Saben al licor que ofrece la infidelidad.
Schmecken nach dem Likör, den die Untreue bietet.
Ocultan mi dulce travesura, trucos y antifaces.
Sie verbergen meine süße Eskapade, Tricks und Masken.
¡Falsa fragilidad!
Falsche Zerbrechlichkeit!
Arañas que recorren en mi ser, la culpa de una noche eterna.
Spinnen, die durch mein Wesen kriechen, Schuld einer ewigen Nacht.
Espectro que alimenta mi placer, sonriente como Jack O′Lantern.
Gespenst, das mein Vergnügen nährt, grinsend wie Jack O'Lantern.
Como un vampiro, vivo mis caprichos.
Wie ein Vampir lebe ich meine Launen aus.
No deben descubrirnos.
Sie dürfen uns nicht entdecken.
HALLOWEEN PARTY NIGHT
HALLOWEEN PARTY NACHT
¿Qué tal si mentimos un segundo?
Wie wär's, wenn wir kurz lügen?
Bésame en secreto, bien sabré qué inventar.
Küss mich heimlich, ich werde schon wissen, was ich erfinden soll.
Colmillos y turbias fantasías, mueven tus caderas.
Reißzähne und düstere Fantasien bewegen deine Hüften.
¡Dame tu condición!
Gib mir deine Bedingung!
Tus labios de fuerte caramelo,
Deine Lippen aus starkem Karamell,
Saben al licor que ofrece la infidelidad.
Schmecken nach dem Likör, den die Untreue bietet.
Ocultan mi dulce travesura, trucos y antifaces.
Sie verbergen meine süße Eskapade, Tricks und Masken.
¡Santa Muerte!
Heiliger Tod!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.