Aria - Hoy (Obscur Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aria - Hoy (Obscur Mix)




Hoy (Obscur Mix)
Today (Obscure Mix)
Te peinas cada noche en el espejo,
You comb your hair every night in the mirror,
Y tu cabello cae, suavemente entre tus senos.
And your hair falls softly between your breasts.
En un minuto vas a recostarte,
In a minute, you're going to lie down,
Y aquél sutil detalle rodará por tu mejilla.
And that subtle detail will roll down your cheek.
que estás sufriendo, nuevamente.
I know you are suffering, again.
Siempre te observo.
I always watch you.
Te pienso cada noche en el espejo,
I think of you every night in the mirror,
Y tu cabello cae, suavemente entre mis dedos.
And your hair falls softly between my fingers.
No necesito saber tu pasado,
I don't need to know your past,
Para abrazar tus miedos y cuidarte para siempre.
To embrace your fears and take care of you forever.
Te peinas cada noche en el espejo,
You comb your hair every night in the mirror,
Y tu cabello cae, suavemente entre tus senos.
And your hair falls softly between your breasts.
No necesito saber tu pasado,
I don't need to know your past,
Para cuidar tus miedos y abrazarte para siempre.
To take care of your fears and embrace you forever.
que estás sufriendo, nuevamente.
I know you are suffering, again.
Siempre te observo, desde mi ventana.
I always watch you, from my window.
Hoy, voy a tomar una hebra de tu amor.
Today, I'm going to take a strand of your love.
No me preguntes.
Don't ask me.
Déjame entrar en tu templo ¡Por favor!
Let me into your temple, please!
Que me muero.
I'm dying.
Voy a tomar esa fibra de tu amor.
I'm going to take that fiber of your love.
No me arrepiento.
I don't regret it.
Déjame entrar en tu templo ¡Por favor!
Let me into your temple, please!
Que me muero en vida.
I'm dying in life.
Hoy, voy a tomar una hebra de tu amor.
Today, I'm going to take a strand of your love.
No me preguntes.
Don't ask me.
Déjame entrar en tu templo ¡Por favor!
Let me into your temple, please!
Que me muero.
I'm dying.
Voy a tomar esa fibra de tu amor.
I'm going to take that fiber of your love.
No me arrepiento.
I don't regret it.
Déjame entrar en tu templo ¡Por favor!
Let me into your temple, please!
Que me muero en vida.
I'm dying in life.
Hoy, voy a tomar una hebra de tu amor.
Today, I'm going to take a strand of your love.
No me preguntes.
Don't ask me.
Déjame entrar en tu templo ¡Por favor!
Let me into your temple, please!
Que me muero.
I'm dying.
Voy a tomar esa fibra de tu amor.
I'm going to take that fiber of your love.
No me arrepiento.
I don't regret it.
Déjame entrar en tu templo ¡Por favor!
Let me into your temple, please!
Que me muero en vida.
I'm dying in life.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.