Paroles et traduction Aria - L'aire (Obscur Mix)
L'aire (Obscur Mix)
Воздух (мрачная смесь)
Flotar,
tan
suaves
como
plumas,
Парим
легко,
словно
перышки,
Alejándonos
de
la
razón.
Ускользая
от
сознания.
Los
dos,
dormidos
en
la
hierba,
Двое
спящих
в
траве,
Sonriéndole
a
la
libertad.
Улыбающихся
свободе.
Atrás,
sumiso
entre
las
olas,
Вдали,
кротко
меж
волн,
Se
me
ha
ido
un
triste
amor
fugaz.
Растворилась
грустная
скоротечная
любовь.
Tal
vez,
jamás
nos
acercamos,
Может
быть,
мы
никогда
не
сблизимся,
Pero
siento
que
me
enamoré.
Но
я
чувствую,
что
влюбился.
Vidrio
en
la
arena;
virgen
tormento.
На
песке
стекло;
невинные
муки.
Blancos
momentos;
besos
que
se
van
en
sal.
Белые
мгновения;
поцелуи,
тающие
солью.
Frío
en
tu
cuerpo;
frío
en
el
tiempo.
Холод
в
твоем
теле;
холод
во
времени.
Fríos
tus
falsos
besos;
que
se
van,
atrás.
Холодны
твои
фальшивые
поцелуи;
что
уходят,
позади.
¡La
estación
ya
fue!
Упущенный
сезон!
Nadar,
oscuro
en
lo
profundo
Плыть,
поглощенным
мраком,
Del
romance
que
nos
confundió.
Романа,
который
сбил
нас
с
толку.
Pensé,
que
esto
no
sería
tan
volatil,
Я
думал,
что
это
не
будет
столь
мимолетным,
Como
el
viento
sur.
Как
южный
ветер.
Vidrio
en
la
arena;
virgen
tormento.
На
песке
стекло;
невинные
муки.
Blancos
momentos;
besos
que
se
van
en
sal.
Белые
мгновения;
поцелуи,
тающие
солью.
Frío
en
tu
cuerpo;
frío
en
el
tiempo.
Холод
в
твоем
теле;
холод
во
времени.
Fríos
tus
falsos
besos;
que
se
van,
atrás.
Холодны
твои
фальшивые
поцелуи;
что
уходят,
позади.
¡La
estación
se
fue!
Время
упущено!
¡Piérdete
en
la
brisa!
¡Fúndete
en
el
viento!
Растворись
в
ветре!
Слейся
с
воздухом!
¡Deja
que
la
noche
caiga
en
tu
espalda!
Пусть
ночь
падет
на
твои
плечи!
¡Ambos
lo
sabemos!
¡Somos
alimento
ancestral!
Мы
оба
знаем!
Мы
древняя
пища!
¡Y
tú
eres
niebla!
И
ты
- туман!
¡Piérdete
en
la
brisa!
¡Fúndete
en
el
viento!
Растворись
в
ветре!
Слейся
с
воздухом!
¡Deja
que
la
noche
caiga
en
tu
espalda!
Пусть
ночь
падет
на
твои
плечи!
¡Ambos
lo
sabemos!
¡Somos
alimento
ancestral!
Мы
оба
знаем!
Мы
древняя
пища!
¡Y
tú
eres
niebla!
¡Hey!
И
ты
- туман!
Эй!
Frío
en
tu
cuerpo;
frío
en
el
tiempo.
Холод
в
твоем
теле;
холод
во
времени.
Fríos
tus
falsos
besos;
que
se
van,
atrás.
Холодны
твои
фальшивые
поцелуи;
что
уходят,
позади.
¡La
estación
ya
fue!
Упущенный
сезон!
¡Piérdete
en
la
brisa!
¡Fúndete
en
el
viento!
Растворись
в
ветре!
Слейся
с
воздухом!
¡Deja
que
la
noche
caiga
en
tu
espalda!
Пусть
ночь
падет
на
твои
плечи!
¡Ambos
lo
sabemos!
¡Somos
alimento
ancestral!
Мы
оба
знаем!
Мы
древняя
пища!
¡Y
tú
eres
niebla!
И
ты
- туман!
¡Piérdete
en
la
brisa!
¡Fúndete
en
el
viento!
Растворись
в
ветре!
Слейся
с
воздухом!
¡Deja
que
la
noche
caiga
en
tu
espalda!
Пусть
ночь
падет
на
твои
плечи!
¡Ambos
lo
sabemos!
¡Somos
alimento
ancestral!
Мы
оба
знаем!
Мы
древняя
пища!
¡Y
tú
eres
fuego!
¡Hey!
И
ты
- огонь!
Эй!
Respirar
y
recordar
tu
pelo
al
viento
sur.
Вдыхать
и
вспоминать
твои
волосы
на
южном
ветру.
Respirar
y
recordar
tu
pelo
al
viento
sur.
Вдыхать
и
вспоминать
твои
волосы
на
южном
ветру.
Respirar
y
recordar
tu
pelo
al
viento
sur.
Вдыхать
и
вспоминать
твои
волосы
на
южном
ветру.
Respirar
y
recordar
tu
pelo
al
viento
sur.
Вдыхать
и
вспоминать
твои
волосы
на
южном
ветру.
Respirar
y
recordar
tu
pelo
al
viento
sur.
Вдыхать
и
вспоминать
твои
волосы
на
южном
ветру.
Respirar
y
recordar
tu
pelo
al
viento
sur.
Вдыхать
и
вспоминать
твои
волосы
на
южном
ветру.
Respirar
y
recordar
tu
pelo
al
viento
sur.
Вдыхать
и
вспоминать
твои
волосы
на
южном
ветру.
Respirar
y
recordar
y
respirar.
Вдыхать
и
вспоминать
и
дышать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Obscur
date de sortie
31-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.