Paroles et traduction The Arian Band - Aroom Arooom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شد
از
كمون
نگات
An
arrow
flew
from
your
hidden
eyes
تیری
به
قلبی
رها
Into
my
unguarded
heart
نشست
تو
سینه
گل
آرزوها
A
flower
of
dreams
blossomed
in
my
chest
تبسمی
خونه
كرد
A
smile
made
its
home
تو
باغ
سرخ
لبات
In
the
crimson
garden
of
your
lips
روشن
شد
از
رخ
ماه
From
the
face
of
the
moon
رنگ
شبا
The
night
is
illuminated
آروم
آروم
آروم
Gently,
gently,
gently
انگاری
این
دل
As
if
this
heart
به
یه
حس
تازه
كرده
دچارم
Has
been
stricken
with
a
fresh
emotion
دیگه
پیداست
از
این
چشمای
رسوا
It
is
clear
from
my
telltale
eyes
كه
چه
رازی
پنهون
تو
سینه
دارم
What
secret
I
harbor
in
my
breast
حالا
چشمام
دیگه
هر
جا
Now
my
eyes,
wherever
they
go
نقش
رویایی
چشماتو
می
بینه
See
the
dreamlike
image
of
your
own
حس
خوبه
با
تو
بودن
The
feeling
of
being
with
you
راز
بر
ملای
قلب
من
همینه
Reveals
the
secret
of
my
heart
آروم
آروم
آروم
Gently,
gently,
gently
انگاری
این
دل
As
if
this
heart
به
یه
حس
تازه
كرده
دچارم
Has
been
stricken
with
a
fresh
emotion
دیگه
پیداست
از
این
چشمای
رسوا
It
is
clear
from
my
telltale
eyes
كه
چه
رازی
پنهون
تو
سینه
دارم
What
secret
I
harbor
in
my
breast
شد
از
كمون
نگات
An
arrow
flew
from
your
hidden
eyes
تیری
به
قلبی
رها
Into
my
unguarded
heart
نشست
تو
سینه
گل
آرزوها
A
flower
of
dreams
blossomed
in
my
chest
تبسمی
خونه
كرد
A
smile
made
its
home
تو
باغ
سرخ
لبات
In
the
crimson
garden
of
your
lips
روشن
شد
از
رخ
ماه
From
the
face
of
the
moon
رنگ
شبا
The
night
is
illuminated
آروم
آروم
آروم
Gently,
gently,
gently
انگاری
این
دل
As
if
this
heart
به
یه
حس
تازه
كرده
دچارم
Has
been
stricken
with
a
fresh
emotion
دیگه
پیداست
از
این
چشمای
رسوا
It
is
clear
from
my
telltale
eyes
كه
چه
رازی
پنهون
تو
سینه
دارم
What
secret
I
harbor
in
my
breast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Pahlavan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.