The Arian Band - Az Roozi Ke Rafti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Arian Band - Az Roozi Ke Rafti




Az Roozi Ke Rafti
Since the day you left
از روزی که رفتی دنیا چه قشنگه
Since the day you left, the world has been beautiful
این خونه پر از عطر گلای رنگارنگه
This house is full of the scent of colorful flowers
از روزی که رفتی جولون می ده آفتاب
Since the day you left, the sun shines
شب تو آسمون دوباره پیداش می شه مهتاب
The moon reappears in the sky at night
آخه با تو که دیگه چیزی به چِشَم کم نمی اومد
Because with you, there were no more things I could see
تو بودی و هیچ چیزی به چشمم نمی اومد
You were there and nothing else mattered to me
ماهم تویی و شب بی تو مهتابی نمی شد
You are my moon and the night would not be moonlit without you
آفتاب واسه من پیش تو آفتابی نمی شد
The sun would not be sunny for me with you
صبح بعد از اون روز کذایی
The morning after that fateful day
آسمون پر شد از رنگ حنایی
The sky was filled with henna color
نمی خواست انگار به روش بیاره
As if not wanting to show
که تو باشی، حناش رنگی نداره
That your presence makes henna pale
اگه یک دنیا قشنگی باشه
If there is beauty in the world
اگه هر جا پر از عطر گلا شه
If every place is filled with the fragrance of flowers
بدون اینو، دلم پیش تو گیره
Know this, my heart is with you
نمی تونه کسی جاتو بگیره
No one can take your place
نمی تونه کسی جاتو بگیره
No one can take your place
آخه با تو که چیزی به چِشَم کم نمی اومد
Because with you, there were no more things I could see
تو بودی و هیچ چیزی به چشمم نمی اومد
You were there and nothing else mattered to me
ماهم تویی و شب بی تو مهتابی نمی شد
You are my moon and the night would not be moonlit without you
آفتاب واسه من پیش تو آفتابی نمی شد
The sun would not be sunny for me with you
آخه با تو که دیگه چیزی به چِشَم کم نمی اومد
Because with you, there were no more things I could see
تو بودی و هیچ چیزی به چشمم نمی اومد
You were there and nothing else mattered to me
ماهم تویی و شب بی تو مهتابی نمی شد
You are my moon and the night would not be moonlit without you
آفتاب واسه من پیش تو آفتابی نمی شد
The sun would not be sunny for me with you
صبح بعد از اون روز کذایی
The morning after that fateful day
آسمون پر شد از رنگ حنایی
The sky was filled with henna color
نمی خواست انگار به روش بیاره
As if not wanting to show
که تو باشی، حناش رنگی نداره
That your presence makes henna pale
اگه یک دنیا قشنگی باشه
If there is beauty in the world
اگه هر جا پر از عطر گلا شه
If every place is filled with the fragrance of flowers
بدون اینو، دلم پیش تو گیره
Know this, my heart is with you
نمی تونه کسی جاتو بگیره
No one can take your place
نمی تونه کسی جاتو بگیره
No one can take your place
آخه با تو که چیزی به چِشَم کم نمی اومد
Because with you, there were no more things I could see
تو بودی و هیچ چیزی به چشمم نمی اومد
You were there and nothing else mattered to me
ماهم تویی و شب بی تو مهتابی نمی شد
You are my moon and the night would not be moonlit without you
آفتاب واسه من پیش تو آفتابی نمی شد
The sun would not be sunny for me with you
آفتاب واسه من پیش تو آفتابی نمی شد
The sun would not be sunny for me with you





Writer(s): Ali Pahlavan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.