The Arian Band - Faseleh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Arian Band - Faseleh




Faseleh
Расстояние
خاطره هاتو گشتم
Я перебирал твои воспоминания,
هرچی که بود گذشتم
Всё, что было, я пережил.
روزای سردت رو سر کردم
Я пережил твои холодные дни,
حرفاتو هر بار باور کردم
Каждый раз верил твоим словам.
حالا من میرم از اینجا، میرم
Теперь я ухожу отсюда, ухожу.
میذارم میرم از اینجا، میرم
Я оставляю тебя и ухожу отсюда, ухожу.
وقتی که بودنِ با من تو رو میرنجونه
Когда мое присутствие рядом с тобой тебя огорчает,
شاید این فاصله احساستو برگردونه
Возможно, это расстояние вернет твои чувства.
حالا من میرم از اینجا، میرم
Теперь я ухожу отсюда, ухожу.
میذارم میرم از اینجا، میرم
Я оставляю тебя и ухожу отсюда, ухожу.
وقتی که بودنِ با من تو رو میرنجونه
Когда мое присутствие рядом с тобой тебя огорчает,
شاید این فاصله احساستو برگردونه
Возможно, это расстояние вернет твои чувства.
(میرم از اینجا میرم، میرم، میرم، میرم، میرم)
(Ухожу отсюда, ухожу, ухожу, ухожу, ухожу)
میذارم میرم از اینجا، میرم
Я оставляю тебя и ухожу отсюда, ухожу.
رفتنم راهی واسه فرار من نیست
Мой уход это не способ сбежать,
آخه دل کندن از تو کار من نیست
Ведь расстаться с тобой не в моих силах.
شاید این فرصت خوبی واسه ما شه
Возможно, это хороший шанс для нас,
توی این تاریکی یک روزنه باشه
В этой темноте может быть лучик света.
حالا من میرم از اینجا، میرم
Теперь я ухожу отсюда, ухожу.
میذارم میرم از اینجا، میرم
Я оставляю тебя и ухожу отсюда, ухожу.
وقتی که بودنِ با من تو رو میرنجونه
Когда мое присутствие рядом с тобой тебя огорчает,
شاید این فاصله احساستو برگردونه
Возможно, это расстояние вернет твои чувства.
حالا من میرم از اینجا، میرم
Теперь я ухожу отсюда, ухожу.
میذارم میرم از اینجا، میرم
Я оставляю тебя и ухожу отсюда, ухожу.
وقتی که بودنِ با من تو رو میرنجونه
Когда мое присутствие рядом с тобой тебя огорчает,
شاید این فاصله احساستو برگردونه
Возможно, это расстояние вернет твои чувства.
حالا من میرم از اینجا، میرم
Теперь я ухожу отсюда, ухожу.





Writer(s): Ali Pahlavan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.